Лингвистика
Депривация. Придумайте, . пож-ста, оксюморон с эти словом.
Развивающая депривация.
Ну, например, счастливая депривация, исходя из значения: Деприва́ция (лат. deprivatio — потеря, лишение) .
Интересно, в каком классе задают подобные задания?
Интересно, в каком классе задают подобные задания?
Оксюморон (древнегреч. οξύμωρον – острая глупость) - стилистическая
фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с противоположным
значением, то есть сочетание несочетаемого. Для оксюморона характерно
намеренное использование противоречия для создания стилистического
эффекта. С психологической точки зрения, оксюморон представляет собой
способ разрешения необъяснимой ситуации.
Иногда рождается спонтанно, и даже приживается надолго благодаря своей яркости.
сенсорная депривация - верный путь к деградации (мыслительных процессов и самой личности) .
Пищевая депривация - принудительная мотивация (к голоданию и похудению) ,
двигательная депривация-руки в ноги-адаптация (хоть не двигайся совсем)!
фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с противоположным
значением, то есть сочетание несочетаемого. Для оксюморона характерно
намеренное использование противоречия для создания стилистического
эффекта. С психологической точки зрения, оксюморон представляет собой
способ разрешения необъяснимой ситуации.
Иногда рождается спонтанно, и даже приживается надолго благодаря своей яркости.
сенсорная депривация - верный путь к деградации (мыслительных процессов и самой личности) .
Пищевая депривация - принудительная мотивация (к голоданию и похудению) ,
двигательная депривация-руки в ноги-адаптация (хоть не двигайся совсем)!
Пример оксюморона: честный лжец. Лжец -- тот, кто не является честным. То есть, совмещение несовместимого.
Депривация (от позднелат. deprivatio — потеря, лишение) , сенсорная недостаточность или недогрузка системы анализаторов, наблюдаемая у человека в условиях изоляции или при нарушении работы основных органов чувств. С явлением Д. встречаются космонавты, спелеологи и др.
Источник: БСЭ.
Насколько я понимаю, это толкование, которое существовало в СССР (и согласно толкованию в БСЭ словосочетание "сенсорная депривация" -- плеоназм, "масло масляное"), но с тех пор влияние английского языка на русский усилилось, и возникли кальки "социальная депривация", "депривация сна" и т. п. (social deprivation, sleep deprivation). То есть, теперь депривация понимается не узко, как сенсорная недостаточность, а как нехватка или лишение чего-либо.
В современной литературе: пищевая депривация - принудительное голодание, двигательная депривация - лишение возможности двигаться.
Примеры оксюморонов:
обильная депривация
пресыщение депривацией
энергичная депривация
спонтанная пищевая депривация
Депривация (от позднелат. deprivatio — потеря, лишение) , сенсорная недостаточность или недогрузка системы анализаторов, наблюдаемая у человека в условиях изоляции или при нарушении работы основных органов чувств. С явлением Д. встречаются космонавты, спелеологи и др.
Источник: БСЭ.
Насколько я понимаю, это толкование, которое существовало в СССР (и согласно толкованию в БСЭ словосочетание "сенсорная депривация" -- плеоназм, "масло масляное"), но с тех пор влияние английского языка на русский усилилось, и возникли кальки "социальная депривация", "депривация сна" и т. п. (social deprivation, sleep deprivation). То есть, теперь депривация понимается не узко, как сенсорная недостаточность, а как нехватка или лишение чего-либо.
В современной литературе: пищевая депривация - принудительное голодание, двигательная депривация - лишение возможности двигаться.
Примеры оксюморонов:
обильная депривация
пресыщение депривацией
энергичная депривация
спонтанная пищевая депривация
Mdaaaa...
Интересно, в каком классе ?
Интересно, в каком классе ?
Легко. Вкусная депривация.
Похожие вопросы
- спецы в английском\американском.помогите перевести пож-ста!(маленькое сообщение от иностр.друга)
- блин,почему американцы не могут писать на нормальном английском? помогите перевести фразу пож-ста!
- Французский язык. Помогите, пож-ста, с переводом!
- Скажите пож - сто есть ли такое правило в англ яз-ке
- Переведите, пож-ста, текст с французского.
- Переведите, пож-ста, французский текст! С пом.он-лайн переводчика могу и сам сделать, то там бессвязная ерунда выходит.
- Помогите, пож-ста, с переводом следующих предложений (en -> rus).
- напишите пож-ста русскими буквами как читается песня по английски Adele-Rolling In The Deep
- Правильно ли перевела? На немецкий, помогите пож-ста
- Переведите пож-ста с английского на русский несколько предложений, всю голову уже сломал.