Лингвистика
Какое отличие фразы We believe him to be a talanted scientist от
We believe (that) he's a talanted scientist. Ясное дело, что первое - комплекс обджэкт, который я не понимаю. В чём различие?
Смысловой разницы нет никакой. Но первое предложение является простым, поэтому оно более компактно, налицо экономия языковых средств.
Естественный язык всегда избыточен. Т. е. одну и ту же информацию можно выразить совершенно разными средствами.
Естественный язык всегда избыточен. Т. е. одну и ту же информацию можно выразить совершенно разными средствами.
Андрей Саволайнен
ну скажите маньяку, что он неверно переводит! там в помине нет смысла, что кто-то надеяться, что кто-то станем талантливым учёным
Никакой разницы.
Андрей Саволайнен
зачем тогда усложнять и писать в комплекс обджэкт? Чтобы показать какой ты умник?
без разницы
в данном случае никакой разницы нет, но эти конструкции не равноценны, вторая потенциально гораздо богаче:
We believe (that) he has always been and will always be a talented scientist.
Такое предложение уже не переделывается в Complex Object.
Придаточные предложения можно раскручивать до бесконечности, а сложное дополнение ограничено.
We believe (that) he has always been and will always be a talented scientist.
Такое предложение уже не переделывается в Complex Object.
Придаточные предложения можно раскручивать до бесконечности, а сложное дополнение ограничено.
Первый вариант, что они верят, что он окажется/станет/проявит себя талантливым специалистом, а второе предложение - они надеются что он талантливый специалист
Андрей Саволайнен
нет, оба переводятся как Мы считаем ЕГО талантливым учёным. Никаких ""окажется""
Разница есть, но не столько смысловая, сколько этимологическая. We believe
him to be a talanted scientist. – Это сложное подлежащее (взято из латинского – nominativus cum infinitivo)
We believe (that) he's a talanted scientist. – Сложноподчиненное
предложение («общегерманская структура» )
Первая фраза более фразеологична .
Можно привести некоторое сравнение:
There is a vase on the table.
A vase is on the table.
Какая из них более фразеологична?
him to be a talanted scientist. – Это сложное подлежащее (взято из латинского – nominativus cum infinitivo)
We believe (that) he's a talanted scientist. – Сложноподчиненное
предложение («общегерманская структура» )
Первая фраза более фразеологична .
Можно привести некоторое сравнение:
There is a vase on the table.
A vase is on the table.
Какая из них более фразеологична?
Аделия Бисенбаева
Nominativus cum infinitivo - это He [is believed] to be a talented artist.
Ирина Дегтярёва
him to be - это сложное дополнение, а не подлежащее.
Практически одно и тоже.
Но стилистически можно разложить, в принципе.
We believe him to be a talanted scientist. - Мы считаем его талантливым учёным.
We believe (that) he's a talanted scientist. - Мы полагаем, что он талантливый учёный.
В обоим случаях believe - полагать, предполагать, а не верить.
Но стилистически можно разложить, в принципе.
We believe him to be a talanted scientist. - Мы считаем его талантливым учёным.
We believe (that) he's a talanted scientist. - Мы полагаем, что он талантливый учёный.
В обоим случаях believe - полагать, предполагать, а не верить.
Андрей Саволайнен
так вот жешь! Человек утверждает, что 20 лет изучает английский - я года 2, но понимаю и то лучше.. . никаких ""верим"", никаким ""надеемся"" там быть не может!
Похожие вопросы
- this is going to be a good party ...почему для будущего времени используется is going to be а не will
- Had to означает только "надо"? можно ли сказать there had to be a way. или нужно только there should be a way?
- Верно составлена фраза с инверсией? Not until I'll become the best of the best can't I suppose me to be a success man.
- Try to be a sport. You have to face the problem.
- Почему в этом предложении перед словом "child" употреблен артикль "а"? When i was a child i dreamed to be a pilot
- Нужен топик по английскому на тему "I want to be a critic".Помогите пожалуйста)
- Use the correct tense form to express a future action. 1 Do you know when she (arrive)? 2 We (be) lucky if we (get)
- Какое значение несёт to be во фразе are known to be required в данном контексте?
- Помогите перевести плз) We have a coal fire and she would be a bugger to dust.
- Sit in an/the armchair - you'll be more comfortable. We have finally decided to buy a/the house.