Лингвистика

Какое отличие фразы We believe him to be a talanted scientist от

We believe (that) he's a talanted scientist. Ясное дело, что первое - комплекс обджэкт, который я не понимаю. В чём различие?
Смысловой разницы нет никакой. Но первое предложение является простым, поэтому оно более компактно, налицо экономия языковых средств.
Естественный язык всегда избыточен. Т. е. одну и ту же информацию можно выразить совершенно разными средствами.
Gulnara *********
Gulnara *********
34 525
Лучший ответ
Андрей Саволайнен ну скажите маньяку, что он неверно переводит! там в помине нет смысла, что кто-то надеяться, что кто-то станем талантливым учёным
Никакой разницы.
Алексей Ушаков
Алексей Ушаков
52 192
Андрей Саволайнен зачем тогда усложнять и писать в комплекс обджэкт? Чтобы показать какой ты умник?
без разницы
А1
Алмас 123
58 263
в данном случае никакой разницы нет, но эти конструкции не равноценны, вторая потенциально гораздо богаче:
We believe (that) he has always been and will always be a talented scientist.
Такое предложение уже не переделывается в Complex Object.
Придаточные предложения можно раскручивать до бесконечности, а сложное дополнение ограничено.
Первый вариант, что они верят, что он окажется/станет/проявит себя талантливым специалистом, а второе предложение - они надеются что он талантливый специалист
ВБ
Витаха Баев
55 231
Андрей Саволайнен нет, оба переводятся как Мы считаем ЕГО талантливым учёным. Никаких ""окажется""
Разница есть, но не столько смысловая, сколько этимологическая. We believe
him to be a talanted scientist. – Это сложное подлежащее (взято из латинского – nominativus cum infinitivo)
We believe (that) he's a talanted scientist. – Сложноподчиненное
предложение («общегерманская структура» )
Первая фраза более фразеологична .
Можно привести некоторое сравнение:
There is a vase on the table.
A vase is on the table.
Какая из них более фразеологична?
Андрей Юмалин
Андрей Юмалин
43 006
Аделия Бисенбаева Nominativus cum infinitivo - это He [is believed] to be a talented artist.
Ирина Дегтярёва him to be - это сложное дополнение, а не подлежащее.
Практически одно и тоже.
Но стилистически можно разложить, в принципе.
We believe him to be a talanted scientist. - Мы считаем его талантливым учёным.
We believe (that) he's a talanted scientist. - Мы полагаем, что он талантливый учёный.
В обоим случаях believe - полагать, предполагать, а не верить.
ЮК
Юрий Кошкинy
21 391
Андрей Саволайнен так вот жешь! Человек утверждает, что 20 лет изучает английский - я года 2, но понимаю и то лучше.. . никаких ""верим"", никаким ""надеемся"" там быть не может!