Лингвистика
как перевести британскую фамилию hollingworth? владелец пытался объяснить но я только поняла что чтото пафосное
на тот момент моему английскому было 6 месяцев так что я не очень то врубилась в его объяснения
фамилии не переводят. но можно их как-то на свой лад истолковывать
Вашему английскому, к чьим объяснениям вы не врубились - это кому? И фамилия у него с большой буквы? А вот транслитерируется "Холингуорс". Дословный смысл примерно "Святой луг", "Святое поле".
Алтын Кульпиисова
блин это значит что прошло 6 месяцев с того момента как я начала учить английский
фамилия Hollingworth (с вариантом Hollingsworth) происходит от топонимов (географических названий) в Ланкашире и Чешире, восходит к древнеанглийским словам HOLEGN - падуб, остролист, и WORTH - ограждение, двор, земельный участок.
Как видим, происхождение фамилии (как и большинства фамилий) довольно прозаическое. Но англичанин мог давать своей фамилии другое истолкование, перевранное конечно.
Как видим, происхождение фамилии (как и большинства фамилий) довольно прозаическое. Но англичанин мог давать своей фамилии другое истолкование, перевранное конечно.
Андрей Камынин
WORTH - Old English weorþ
"significant, valuable, of value; valued, appreciated, highly
thought-of, deserving, meriting; honorable, noble, of high rank;
suitable for, proper, fit, capable," from Proto-Germanic *werthaz "toward, opposite," hence "equivalent, worth" (cognates: Old Frisian werth, Old Norse verðr, Dutch waard, Old High German werd, German wert, Gothic wairþs "worth, worthy"), perhaps a derivative of PIE *wert- "to turn, wind," from root *wer- (3) "to turn, bend" (see versus).
"significant, valuable, of value; valued, appreciated, highly
thought-of, deserving, meriting; honorable, noble, of high rank;
suitable for, proper, fit, capable," from Proto-Germanic *werthaz "toward, opposite," hence "equivalent, worth" (cognates: Old Frisian werth, Old Norse verðr, Dutch waard, Old High German werd, German wert, Gothic wairþs "worth, worthy"), perhaps a derivative of PIE *wert- "to turn, wind," from root *wer- (3) "to turn, bend" (see versus).
А точно с двумя LL, а то так выходит ничего пафосного.
Что-то вроде Богоявленский.
Holling - это канун Крещения (оно же Богоявление).
Что-то вроде Богоявленский.
Holling - это канун Крещения (оно же Богоявление).
Ребята, вы хоть какие-то доказательства ваших "версий" представьте что ли.
Какой "святой"? Какое "богоявление"?
Да, есть слово holy (но не "holly" же) !
Holy = святой. Holly = падуб, остролист (название кустарника) . Отсюда Hollywood - Голливуд (падубный лес) .
Worth = достойный, стоящий, достоинство ...и т. д. всё в том же роде.
Откуда взялся "луг"? Откуда "поле"?
Вполне возможно, вы правы.
Так ДАЙТЕ же ИСТОЧНИКИ вашей информации! ! Я ничего подобного не нашла. Обыскалась просто.
Нашла в Wiki известную фамилию Hollingsworth. С буквой S посередине. Есть несколько известных личностей: политик, бейсболист, известный американский иллюстратор и канадский эколог с этой фамилией. Возможно, этим и гордился ваш знакомый. Может, быть, кто-то из них - его предок.
Какой "святой"? Какое "богоявление"?
Да, есть слово holy (но не "holly" же) !
Holy = святой. Holly = падуб, остролист (название кустарника) . Отсюда Hollywood - Голливуд (падубный лес) .
Worth = достойный, стоящий, достоинство ...и т. д. всё в том же роде.
Откуда взялся "луг"? Откуда "поле"?
Вполне возможно, вы правы.
Так ДАЙТЕ же ИСТОЧНИКИ вашей информации! ! Я ничего подобного не нашла. Обыскалась просто.
Нашла в Wiki известную фамилию Hollingsworth. С буквой S посередине. Есть несколько известных личностей: политик, бейсболист, известный американский иллюстратор и канадский эколог с этой фамилией. Возможно, этим и гордился ваш знакомый. Может, быть, кто-то из них - его предок.
Manzura Yangieva
А окончание -worth оно довольно часто встречается в фамилиях. Я не думаю, что оно означает что-то особенное, скорее указывает на какой-то конкретный регион по происхождению.
Алтын Кульпиисова
без ошибок
Алтын Кульпиисова
люди с такой фамилией есть в википедии
Похожие вопросы
- иностранец спрашивает какая разница между словами "через"и "сквозь"... пыталась объяснить на примерах... подскажите
- Объясните в кратце, как понять когда на английском ставить перед словом артикль "a", а когда "the"?
- Passive or Active, плиз объясните! Как вообще можно понять, чтоб расставить Пассив или Актив
- Долго маюсь с текстом любимой песни, пытаясь перевести её на русский язык. Может, есть люди, знающие английский?
- Как правильно перевести фамилию с украинского: Гордійко - на русский: ГордИйко или ГордЕйко?
- Переведите предложения, не могу понять смысл. Как составляются такие предложения, не могу объяснить ребенку 5 класс.
- Как составляются такие предложения, не могу объяснить ребенку 5 класс. Переведите, не могу понять смысл.
- Почему в российских учебный заведениях изучают исключительно британский вариант английского языка?
- Переведите пожалуйста. Уже в какой день пытаюсь найти перевод...
- Прошу Вас,Помогите перевести текст американской карикатуры 1955 года, и понять ее смысл