Лингвистика

как перевести: sie wissen ja, sie ist sehr popula**r?

С немецкого на русский
es ist alles richtig! man kann sagen: sie ist sehr populär. das kann man in einem gespräch so sagen. so sollte man es nicht schriftlich ausdrücken.
Галия Есенбаева
Галия Есенбаева
33 123
Лучший ответ
Если перевести только первое Ваше предложение, то:
Вы же знаете, она очень популярна.
Но если в предыдущем предложении речь идет о языке, а язык у немцев женского рода, то в переводе у Вас будет:
Вы же знаете, он очень популярен. (язык) .
Насчет странности фразы - чепуха, вполне нормальная фраза для неофициальной речи, да и в статье она звучит литературно.
Klmn11 Klmn11
Klmn11 Klmn11
91 969
Sprache - действительно sie.
У тебя получается:
Язык очень интересный. Вы же знаете, он очень популярен .
ЗЫ. Вот так даже люди, очень хорошо владеющие языком, ошибаются в переводе, так как вы не указали, о чём собственно речь!
Елена Миронова
Елена Миронова
15 132
Sie wissen doch, daß sie sehr populär ist?...так бы ответили бы вам в Германии
Вы же знаете, что Вы очень популярны! Только, по моему по-немецки что-то не совсем правильно набран текст.
Да, язык в немецком женского рода, поэтому все правильно: "язык очень интересен. Вы же знаете, как он популярен (любим, известен, распространен). "
вы же знаете, она очень популярна
Die Sprache ist sehr interessant. Sie wissen ja, sie ist sehr populär? - Язык очень интересен. Вы же знаете, он очень популярен. (sie имеется ввиду die Sprache).
вы же знаете, что она очень популярна.

это такому в школе учат? просто не один нормальный немец так не скажет. постановка фразы странновата
Правильно перевести предложение можно только зная контекст, в котором оно употребляется! в связи с языком, конечно, это переводится ВЫ ЖЕ ЗНАЕТЕ, ОН ОЧЕНЬ ПОПУЛЯРЕН