And three other girls made eyes at me over at the buffet.
И три другие девушки строили мне глазки (OVER) возле буфета.
OVER, это наречие с переводом - "снова", или "на время когда я был (возле буфета) ", или что-то иное?
Лингвистика
Что означает "over" в моем предложении?
Наречие over иногда в чем-то соответствует приставке пере-. Например, перейти, передвинуть, перевести (через что-то). В данном случае смысл в том, что девушки строили глазки из одной части помещения (здесь не понятно, идет ли речь о буфете как помещении или о шведском столе), а автор находился в противоположной части буфета или по другую стоорону стола, если речь о шведском столе/фуршете.
Из онлайн-версии словаря Longman Dictionary of Contemporary English:
a) from one side of an object, space, or area to the other side:
There are only three canoes so some people will have to swim over.
The wall was crumbling where children had climbed over.
I went over (=crossed the room, street etc)to say hello, but Vincent didn't recognize me.
over to
We flew over to the US to visit my Aunt Polly.
over from
One of my cousins is coming over from France with his wife and daughter.
Come over here and see what I've found.
b) in a place that is on the other side of a space or area:
Bill lives over on the other side of town.
She was standing over by the window.Do you see that building over there?
http://www.ldoceonline.com/dictionary/over_2
Из онлайн-версии словаря Longman Dictionary of Contemporary English:
a) from one side of an object, space, or area to the other side:
There are only three canoes so some people will have to swim over.
The wall was crumbling where children had climbed over.
I went over (=crossed the room, street etc)to say hello, but Vincent didn't recognize me.
over to
We flew over to the US to visit my Aunt Polly.
over from
One of my cousins is coming over from France with his wife and daughter.
Come over here and see what I've found.
b) in a place that is on the other side of a space or area:
Bill lives over on the other side of town.
She was standing over by the window.Do you see that building over there?
http://www.ldoceonline.com/dictionary/over_2
over there - вон там (далековато от говорящего), over at the buffet - там у буфета (в некотором отдалении).
другие значения over здесь не подходят.
другие значения over здесь не подходят.
В этом предложениИ имеет значение усиления: " вон там, у буфета".
Похожие вопросы
- что в английском языке означает слово to в предложениях? как переводится и зачем ону нужно? когда употребляется?
- Что означает do в конце предложения? Will my international license do?
- Что означает paddle в данном предложении?
- Как переводится это английское предложение под картинкой? Что означает буква d после you?
- Английский: "here" и "over here" в чем разница?)
- Помогите, пожалуйста, составить текст (или предложения) с использованием гл. GET(away,back,off,on,along,over,together)
- Нужен правильный перевод Over on the Notes Blog, we’ve searched the web for six of the best mobile shopping experiences
- Почему пишется to come over? To cook?
- Что означает окончание предложения daze и degozaru(degozaumasu) в японском языке?
- Перевод 7-ми предложений с английского на русский язык (Возникли затруднения)
По смыслу ведь подходят все значения (и мои значения, и ваш вариант), и контекст здесь никак не поможет. Как англоязычный поймет это, может есть у наречий свое значение "по умолчанию" при неясном контексте?