Au clair de la lune, mon ami Pierrot,
Prête-moi ta plume, pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu.
Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
Au clair de la lune, Pierrot répondit :
« Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit.
Va chez la voisine, je crois qu'elle y est,
Car dans sa cuisine, on bat le briquet. »
Au clair de la lune, s'en fut Arlequin
Frapper chez la brune. Elle répond soudain :
« Qui frappe de la sorte? Il dit à son tour :
— Ouvrez votre porte, pour le Dieu d'Amour ! »
Au clair de la lune, on n'y voit qu'un peu.
On chercha la plume, on chercha du feu.
En cherchant d'la sorte, je n'sais c'qu'on trouva.
Mais je sais qu'la porte sur eux se ferma.
Лингвистика
Добрый день, хочу доченьке спеть франц. колыбельную Au claire de la lune, помогите с русской транскрипцией, пожалуйста.
О клэр дэ ля люнь, мон ами Пьерро,
Прэте муа та плюмб пур экрир юн мот.
Ма шандель ест морт, же не плю дэ фё.
Оуврэ муа та портб пур ля'мур дэ Дьё.
О клэр дэ ля люнь, Пьерро репонди :
"Же не па дэ плюм, же суи дан мун ли.
Ва шез ля вуазин, же круа кель у эст.
Кяр дан са квизин, он ба ле брюке. "
О клэр дэ ля люн, с'эн фют Арлекюин.
Фраппэ шез ля брюн. Эль репонд судэн :
"Ки фраппэ дэ ля сорт? Иль дит ф сон тюр :
-Оуврэ вотр порт, пур де Дье дэ амур! "
О клэр дэ ля люн, ан ню вуа ки пе.
Ан шерша ля плюм, он шерга дэ фем.
Ан шерша дэ ля сорт, же не суи се куа ан трува.
Мэ же сэз киля порт сюр екс се ферма.
Прэте муа та плюмб пур экрир юн мот.
Ма шандель ест морт, же не плю дэ фё.
Оуврэ муа та портб пур ля'мур дэ Дьё.
О клэр дэ ля люнь, Пьерро репонди :
"Же не па дэ плюм, же суи дан мун ли.
Ва шез ля вуазин, же круа кель у эст.
Кяр дан са квизин, он ба ле брюке. "
О клэр дэ ля люн, с'эн фют Арлекюин.
Фраппэ шез ля брюн. Эль репонд судэн :
"Ки фраппэ дэ ля сорт? Иль дит ф сон тюр :
-Оуврэ вотр порт, пур де Дье дэ амур! "
О клэр дэ ля люн, ан ню вуа ки пе.
Ан шерша ля плюм, он шерга дэ фем.
Ан шерша дэ ля сорт, же не суи се куа ан трува.
Мэ же сэз киля порт сюр екс се ферма.
О клэр дё ля люнё монами пьеро, прэтё муа та плюмё пур экрир эн мо. Ма шандел э мортё жё нэ плю дё фё etc
Для звучности в поэзии во фр языке е caduc тоже произносится
пример morte -мортё итд
Для звучности в поэзии во фр языке е caduc тоже произносится
пример morte -мортё итд
Ау клайр де да лун млн ами Пиерот Поэтэ мой та плум поур икрир ун мот . Ма шанделе ест мортэ же най плус де феу. Оуврэ мой та портэ поур йамоур де Диеу. Ау клайр де да лун Пиерот рипондит. Написала только часть а то много))
Похожие вопросы
- Поможете? Нужна русская транскрипция Гимна Luftwaffe.
- Помогите найти русскую транскрипцию песни Arisa - Meraviglioso amore mio . Очень нужно. СРОЧНО
- Нашел очень патриотичную песню, хочу выучить, но франц. пока не совсем умею читать... Прошу, помогите с транскрипциеи.
- Добрый день! Хочу самостоятельно выучить испанский язык. Посоветуйте, пожалуйста, хороший самоучитель. Спасибо.
- Помогите перевести с испанского песенку Hijo de la Luna....текст ниже:
- ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА Une promenade à travers Paris.ПОЖАЛУЙСТА прошу вас помочь мне с транскрипцией до понедельника.
- французский язык. нужна русская транскрипция песни Жака Бреля - Вальс о вальсе. Помогите! Заранее сердечно благодарна
- в каком случае пишутся de, du, de la, de'l, des во французском? заранее спасибо)
- Добрый день. Помогите, пожалуйста, установить язык текста и перевести. Предположительно татарский.
- Как грамотно перевести фразу с французского :"Qu'en est-il de l'amour, des larmes et de la peine"