Лингвистика

Почему армянские фамилии не подчиняются правилу: -ЧА, -ЩА пиши с буквой "А" Например: Демерчян, Дудукчян и другие.

Какое-то шевеление всё-таки начинается. Если раньше прибалтийские фамилии писались строго с "-чюс" на конце, сейчас этого практически не встретишь. "-чус" и всё тут... Даже глубоко мною уважаемого и любимого Чюрлёниса "Чурлёнисом" именуют. Ибо нехрен засорять сложившиеся в языке общие стереотипы частными иноземными требованиями - таллллиннннами, кыргызиями, вукраинами и прочим лингвистическим мусором.
Денис Зиненко
Денис Зиненко
50 269
Лучший ответ
Асема Бекмухаметова А насчёт "кыргызов" я бы поспорил, правила русского языка тут не нарушаются. Задолго до "суверенизации" это слово уже было в научной литературе
никакие фамилии не подчиняются никаким правилам. Как написано - так и написано. У меня есть знакомые Цырлин и Цыханский.
Потому что правила для русских слов. Чтоб конец был всегда на "ян" – это важно. Кстати, ДемИрчян.
Ольга Ильина есть два варианта фамилии: Демерчян и Демирчян.
Вопрос, в принципе, закономерный. И логика, вообще-то правильная: раз есть такое правило в русском языке, надо ему следовать, даже если слово пришло из другого языка. Но в данном случае есть маленький, но важный нюанс: в армянских фамилиях окончание -ЯН употребляется и в других буквосочетаниях: Буладян, Акопян, Налбандян... Согласитесь, немного нелогично в одних случаях писать -ЯН, а в других -АН. Приходится жертвовать правилом ЧА/ЩА ради единообразия написания армянских окончаний.
-------------
Да, кстати, я совсем не уверен в том, что правило ЧА/ЩА вообще справедливо. Ведь на самом деле тот звук. который мы произносим в русских словах чашка, щавель и т. п., все-таки БЛИЖЕ к звуку Я, а не к А. Не придет ли время, когда общество созреет до языковой реформы и мы получим предписание сверху писать ЧЯ/ЩЯ? Могу привести совершенно аналогичный пример: ведь только с 1936 года мы используем буквосочетание ЧЁ. А до этого, например, слово чёрт писалось: ЧОРТ. Вот взяли и приказом сверху поменяли на более соотвествующее реальному произношению. И народ вполне себе быстро привык. То же самое можно проделать и с ЧА/ЩА. Я -за!
Александр Вехов Мы произносим в этих словах непарный мягкий согласный звук Ч', а не я. Это фонетика, которая не отражается в письме. Если бы мы стали писать так, как слышим (а слышат люди по-разному), то многих слов стало бы просто не узнать!
Они вообще правилам не подчиняются.
потому что это другой язык совершенно непохожий на русский, и там совсем другой принцип образования фамилий. При чём тут русское правило на -ЧА, -ЩА пиши с буквой "А" и армянскиие фамилии/язык? Может вы это правило ещё на китайский и их фамилии распространите? Где логика? Вы вообще языками интересуетесь, или это вопрос просто так, с потолка?
Предлагаете армянские фамилии писать по правилам русского языка? Тогда давайте русские фамилии писать по правилам японского языка.
Потому что там не ДемирчЯН, а ДемирчЙАН (Դեմիրչյան)
Виктор Попов
Виктор Попов
1 475
Потому что все Фамилии заканчиваются на ян, а не на ан... Либо на янц
А у меня Геворгян

Похожие вопросы