Лингвистика

when you will be here let me know - Правильно? Let me know (what?) when you will be here

Дай мне знать - ЧТО? - когда будешь здесь.
В этом случае "Когда придёшь" является той информацией, которую и надо сообщить. "Когда придёшь" - придаточное дополнительное. Поэтому будущее время абсолютно законно.
Let me know when you WILL BE her.
When you WILL BE here let me know.

Дай мне знать (о чём-то там/ Собеседники понимают о чём речь.) - КОГДА? - когда придёшь.
"Когда придёшь" НЕ является той информацией, которую надо сообщить. Сообщить надо что-то другое. "Когда придёшь" - это то ВРЕМЯ, когда надо сообщить некую другую информацию. "Когда придёшь" - придаточное времени. Поэтому употреблена форма настоящего времени в придаточном.
Let me know when you ARE her.
When you ARE here let me know.

Другое дело, что остаётся как бы недосказанным, о чём собственно надо дать знать (во втором случае). Поэтому конкретно в этом предложении первый вариант с придаточным дополнительным смотрится логичней.
Вячеслав Замульский
Вячеслав Замульский
86 640
Лучший ответ
Фёдор Коновалов А, теперь понятно, то есть после фразы let me know как бы подразумевается что-то, поэтому вопрос задаем when.
Правильно всё!
Фёдор Коновалов Если без will то ошибка?
Зависит от смысла:
let me know when you are here - когда ты будешь здесь, дай знать
let me know when you will be here - позволь узнать, когда ты будешь здесь (т. е. вас интересует время когда он придёт)
Фёдор Коновалов Странно. Обычно если вопрос Что, то всегда will будет же?
Вообще в будущем времени в анг. языке после слов if, when, after, before и т. п. (см., к примеру, тут: http://www.grammar-quizzes.com/8-5.html ) ставится глагол в настоящем времени за исключением одного экзотического случая.
То есть ...when you are here и никак иначе.
Но в случае с when и if это касается тех ситуаций, когда речь идет об условности.
И Мастер словесности прав в том, что в вашем предложении возможны 2 смысла, т. ч. правильность зависит от того, какой смысл вложен во фразу.
Если тот же, что в "when you ARE here let me know", то соотв-но when you are here и никак иначе.
Мария
Мария
3 565
Правильно так: When will you be here? Let me know. или Let me know when you will be here.