Лингвистика

Помогите перевести пожалуйста. Только не с переводчика, пожалуйста.

23rd June 198..,

Dear Victor,

I'm very sorry I couldn't write to you last week, because I was very busy. At last I've taken my Literature examination and I'm quite free. When my wife takes her last exam next week we'll go to Yalta for a holiday. I hope we shall have a good time there. You know how we love the sea. We are going to swim, lie on the beach, and sun-bathe two or three hours a day. You write that you can't forget the holiday which we spent there two years ago. I can't forget it either. I'm awfully sorry you will not be able to go with us this year.

When are you going to have your holiday? Is your wife's health still poor? I hope that she will soon be all right. How long do you intend to stay in the country? Is there a river and a wood there?

I'll be back early in August in order not to miss my mother's birthday. She will be sixty on the tenth of August, you know.

I think I'll be able to go to see you some time at the end of the month.

I shall be very glad to hear from you before we leave.

Love to you all,

Boris.
JB
Jonas Bollack
226
Дорогой Виктор. Мне очень жаль, что я не смог написать тебе на прошлой неделе, потому что я был очень занят. Наконец, я сдал мой экзамен по лит-ре и я достаточно свободен. Когда моя жена сдаст свой последний экзамен на следующей неделе, мы поедем в Ялту на каникулы. Я надеюсь мы хорошо проведем там время. Ты знаешь, как мы любим море. Мы будем плавать, лежать на пляже и загорать (принимать солнечные ванны) 2-3 раза в день. Ты пишешь, что не можешь забыть каникулы, которые мы провели там 2 года назад. Я тоже. Мне ужасно жаль, что ты не сможешь поехать с нами в этом году. Когда ты собираешься ...(Провести свои каникулы)? Здоровье твоей жены по-прежнему не очень? Я надеюсь, она скоро поправится. Как долго ты планируешь оставаться за городом? Как долго ты планируешь оставться за городом? Там есть река и лес? Я вернусь скоро, в августе, чтобы не пропустить д. р. мамы. Ей будет 60 десятого августа, прикинь (?). Я думаю я смогу проведать тебя как нибудь в конце месяца. Я буду очень рад получить от тебя письмо, перед тем, как мы уедем. Всем любви (?). Борис.... Не все получилось ровно перевести))
Беркенов Руслан
Беркенов Руслан
175
Лучший ответ
Уважаемый Виктор,

Я очень сожалею, что я не мог написать вам на прошлой неделе, потому что я был очень занят. Наконец я взял свой Литература экзамен, и я совершенно свободен. Когда моя жена берет ее последний экзамен на следующей неделе мы поедем в Ялту для отдыха. Я надеюсь, что мы будем иметь вас и ебать хорошее время там. Вы знаете, как мы любим море. Мы собираемся плавать, лежат на пляже, греть яйца и солнце-купаться два или три часа в день. Вы пишете, что вы не можете забыть праздник, который мы провели там два года назад. Я не могу забыть его либо. Я ужасно жаль, что вы не сможете пойти с нами в этом году.

Когда вы собираетесь иметь свой праздник? Разве здоровье вашей жены по-прежнему бедны? Сосёт ли она? Я надеюсь, что она скоро все будет в порядке. Как долго вы намерены пробыть в стране? Есть река и лес там?

Вернусь в начале августа, чтобы не пропустить день рождения моей матери. Она будет шестьдесят десятого августа, вы знаете.

Я думаю, что я буду в состоянии идти, чтобы увидеть вас некоторое время, в конце месяца.

Буду очень рад услышать от вас, прежде чем мы уйдем.

Любовь к вам всем,

Гоги.
УВ
Урсов Виктор
27 984

Похожие вопросы