Лингвистика

Зачем перед вопросом ставится "do"? Например "Do you like it?"

Do - вспомогательный глагол для образования вопросительных и отрицательных форм настоящего простого времени, а также усилительной (эмфатической) конструкции в утвердительном предложении.

I like it - мне нравится это.
I do not (don't) like it - мне не нравится это.
Do you like it? - тебе нравится это?
I do like it - мне-таки нравится это (мне это реально нравится).

А вот когда-то, сотни и сотни лет назад, английский язык вспомогательного глагола do не знал. Все предложения в настоящем времени строились по другой модели:

I like this (me liketh this) - мне нравится это
I like this nat (me liketh this nat) - мне не нравится это (мне это не нравится)
Likest thou this? - тебе нравится это?
Усилительная же форма передавалась другими средствами.

Как видим, для образования отрицательной формы в конец предложения ставилась частица nat (not), а для образования вопросительной глагол переносился в начало предложения без всяких do. Обратите также внимание, что в языке присутствовала пассивная конструкция, идеально соответствующая нашему "мне нравится" (me liketh) - ведь на самом деле в современном "I like" нет никакого "мне", только "я". Со временем подобные пассивные конструкции в английском языке вымерли.

Как видим, современному русскому человеку английский язык 700-летней давности в чём-то намного ближе и понятнее :-)
ОШ
Олег Шакиров
58 195
Лучший ответ
Это "аналитический" язык. То есть в нём вопрос не может быть закодирован интонацией. А должно быть отдельное вопросительное слово. Это как если бы мы спрашивали деревянными губами "Слышь, зи-ма на-сту-пи-ла ?".

Здесь без "слышь" будет непонятно, вопрос это или просто утверждение)
Peter Olegoviz
Peter Olegoviz
64 900
Александр Комиссаров Да и вместе с "Слышь", непонятно. "Слышь, зима наступила..."
инверсия. в утвердительном do тоже присутствует - I do like this (усиление). обычно в утвердительных предложениях do опускается.