Лингвистика

Кто может правильно перевести с английского на Русский?

I would like a women’s body that is the base of a tree with her arms and head to be where branches are coming out and the feet can be the roots. I have attached an image of a glowing woman statue that is what inspired this idea.
Я бы хотел женское тело, которое является основанием дерева, чтобы её руки и голова были в том месте, откуда выходят ветки, а ноги могут быть корнями. прикрепил изображение статуи сверкающей девушки, которое вдохновило меня на эту идею
как-то так
Светлана Шахназарова
Светлана Шахназарова
5 212
Лучший ответ
Я бы хотел женское тело в виде ствола дерева, чтобы руки и голова были там, откуда растут ветви, а ступни - это корни. Прикрепил изображение светящейся статуи женщины, которая вдохновила меня на эту идею.
Алексей Клыкин
Алексей Клыкин
52 540
Сразу скажу, что это ломанный английский. Калька с русского или электронный переводчик.
А что хотели до нас донести? Могу только предположить:
I would like a women’s body that is the base of a tree with her arms and head to be where branches are coming out and the feet can be the roots. I have attached an image of a glowing woman statue that is what inspired this idea.
Я бы хотел, чтобы женские тела были как стволы деревьев, раскинувшие свои ветви, а ноги корни. Я приложил картинку светящейся статуи женщины, которая меня вдохновила на эту идею.
а по русски можно написать ?
Светлана Шахназарова а на каком ещё делается перевод на русский?
мне нравится женское тело, как дерево, с головой и руками вместо веток и ногами как корнями. я прикрепил рисунок, который навел меня на эту идею
Гугл переводчик в помощь
Ксюша™ *****
Ксюша™ *****
57