Лингвистика

Почему многие считают что имена Оксана и Ксюша - это одно и то же????

Ведь Ксюша - это Ксения, а Оксана -так и есть Оксана....И даже во всех словарях имен - это два разных имени....
Викто Катрич
Викто Катрич
1 963
На самом деле это не так. Это разные имена, а считают так, потому что это наш российский менталитет (а может даже и привычка)
Оксана Лебедева
Оксана Лебедева
2 509
Лучший ответ
Маргарита Лисина Оксана - это украинская форма греческого имени Ксения
очень многие имена переделывают в более простые разговорные. взять ситуацию с людмилой, лидой. их кличут люсями. лен и оль раньше называли ёлками, лялями.
ИЯ
Ирина Ярута
63 803
в разных народностях имя Ксения получило разные звучания .. это как имя ГЕОРГИЙ --Егор Егорий Юрий Жора Джорж Гога и тд теперь эти имена имеют самостоятельную жизнь. . примеров много Пол Пауль Павел Поль ...Иоанн Иван Жан Ван Вано Ян Джон.... имя Барбара превратилось в Варвару...
Марина Шевченко Это наша Варвара превратилась в Барбару, а не наоборот!!!!
Всё очень просто. Эти имен содержат характерную группу звуков "кс" в начале (в случае с Оксаной гласный перед таким сочетание просто "теряется"). Реально воспринимается это всё как "кс" + какие-то ещё невыразительные звуки ('эния, ана, 'уша) .
Аналогично с приведёнными уже здесь Алла и Алевтина (Алефтина) . Чётко произносимое и сразу воспринимаемое "ал [л] " + невыразительные (а, 'эвтина) , в противопоставление, скажем Александре.
И какую воспитательную работу не проводи, люди будут смешивать эти имена.
Потому, что Оксюша звучит как-то странно.
А на самом деле, Ксюша - это Ксения.
Это одно и тоже. Оксана - это украинская форма греческого имени Ксения
Оксана-это по украински-Ксюша, юбочка из плюша!
Артём- Зайцев
Артём- Зайцев
2 541
я знаю что это разные имена.. у знакомых взрослая дочь... в детстве звали Оксей...)
Юрий Чернышов
Юрий Чернышов
2 034
Все от незнания. Также путают имена Настя и Ася, Алла и Алевтина и некоторые другие
Метод борьбы - разьяснять, пресекать, напоминать....
Маргарита Лисина Оксана - это украинская форма греческого имени Ксения
А у меня в классе и Оксана есть, и Ксюша. . Так вот, к чему это я.. . В общем у Оксаны в паспорте так и стоит-Оксана. . У Ксюши-Ксюша, НО! Но, когда её крестили, то батюшка окрестил её Оксаной. . В итоге можно ещё посчитать, что различные применения этих практически одинаковых по восприятию имён зависит и от церковных дел. Но я углубляться не стану, так как религии и т. п. это не моё :) Ну и конечно же все, кто говорил, что Оксана-украинская форма имени Ксения тоже в коей степени правы. Вот..
Это и есть одно и тоже
Значение и происхождение: гостья (греч.) . Оксана — украинская форма имени,
получившая широкое распространение и в России наверное, нелишне будет сразу же оговориться — по
сути Ксения и Оксана это вполне самостоятельные имена, тем не менее общность их
энергетики позволяет рассматривать их в одном разделе. При этом следует учитывать,
что все ниже перечисленные качества у Ксении будут проявляться в более острой форме,
в то время как у Оксаны многие черты характера несколько сглажены более мягким звучанием
имени.
мое мнение, потому что многие Оксаны называют себя Ксюшами и наоборот, вот все и напутали...

Похожие вопросы