Во время пограничного конфликта в 1969 году наше командование решило добыть "языки" с противоположной стороны. Командир собрал призванных на службу "дембелей" и сказал: "Товарищи, нам позарез нужны языки. На добровольной основе - кто пойдёт? За каждого языка заплачу сто рублей".
Первый день пошёл младший лейтенант Иван Кузнецов. Через день привёл языка и, получив свои 100 руб, ушёл на увольнение.
Второй раз послали сержанта Гого Зурабашвили - здоровенький такой. Явился через два дня. Один язык - на плече, привязанный, другой - перед ним, под дулом автомата. Получил 200 руб.
В третий раз изъявил желание рядовой Мамед Мамедов - совсем хилый. Так-как желающих больше не было, отправили его, скрепя сердце. Прошёл день, второй, третий... Через неделю уже начали готовить рапорт: "Погиб смертью храбрых при..." - как раз в это время командир заметил в бинокль на горизонте густой клубок пыли. Через несколько минут всё прояснилось: идёт гурьба безоружных солдат противника, а впереди них - Мамедов, с автоматом на плече, семечки грызёт. Вот добрались они до части. Мамедов докладывает: "Примите, ровно сто языков. Можете не считать". Командир говорит: "Ну, у меня столько денег нет. Могу за каждого дать по 5 руб, не больше". "Вы что, товарищ командир", возражает Мамед, побледнев. "Ей-богу, сам за каждого заплатил по 8 рублей".
Лингвистика
Очень прошу текст перевести на суахильский язык.
Wakati wa vita ya mpaka mwaka 1969 amri yetu aliamua kutoka "lugha" upande wa pili. Kamanda wamekusanyika aliitwa up "Dembele" na alisema: "Wandugu, tunaihitaji lugha kwa hiari - ambaye atakwenda kulipa rubles mia kwa kila lugha.?".
siku ya kwanza akaenda Pili Luteni Ivan Kuznetsov. siku ya baadaye, yeye kuletwa lugha na kupata yako 100 rubles, aliendelea kurusha.
mara ya pili wakapeleka Sergeant Gogo Zurabashvili - hii ni afya. Ni alikuja siku mbili baadaye. lugha moja - kwenye bega, amefungwa, mwingine - mbele yake, katika gunpoint. Nilipokea 200 rubles.
mara ya tatu, alionyesha hamu ya Binafsi Mamed Mamedov - dhaifu kabisa. Kwa hiyo, kama ilivyokuwa tena tayari kutumwa kwake kwa shingo upande. Siku kupita, mbili, tatu ...wiki imeanza kuandaa ripoti: "Alikufa kifo shujaa wa saa ..." - tu kwa wakati kamanda niliona binoculars ilipoanza kumtatiza, nene matata ya vumbi. Dakika chache baadaye kila kitu kuwa wazi: kuna umati wa askari wasiokuwa na silaha adui, mbele yake - Mamedov, pamoja na bunduki begani mwake, anakula mbegu za alizeti. Hapa wao got sehemu. Mammadov taarifa: "Kubali lugha mia moja haiwezi kuzingatiwa.". Kamanda alisema: "Naam, sina pesa ili niweze kutoa kwa kila moja ya rubles 5, si zaidi.". "Je, ni wewe, Comrade Kamanda," walipinga Mamed, na kugeuka rangi. "Uaminifu kwa Mungu, yeye kulipwa kwa kila moja ya 8 rubles"
siku ya kwanza akaenda Pili Luteni Ivan Kuznetsov. siku ya baadaye, yeye kuletwa lugha na kupata yako 100 rubles, aliendelea kurusha.
mara ya pili wakapeleka Sergeant Gogo Zurabashvili - hii ni afya. Ni alikuja siku mbili baadaye. lugha moja - kwenye bega, amefungwa, mwingine - mbele yake, katika gunpoint. Nilipokea 200 rubles.
mara ya tatu, alionyesha hamu ya Binafsi Mamed Mamedov - dhaifu kabisa. Kwa hiyo, kama ilivyokuwa tena tayari kutumwa kwake kwa shingo upande. Siku kupita, mbili, tatu ...wiki imeanza kuandaa ripoti: "Alikufa kifo shujaa wa saa ..." - tu kwa wakati kamanda niliona binoculars ilipoanza kumtatiza, nene matata ya vumbi. Dakika chache baadaye kila kitu kuwa wazi: kuna umati wa askari wasiokuwa na silaha adui, mbele yake - Mamedov, pamoja na bunduki begani mwake, anakula mbegu za alizeti. Hapa wao got sehemu. Mammadov taarifa: "Kubali lugha mia moja haiwezi kuzingatiwa.". Kamanda alisema: "Naam, sina pesa ili niweze kutoa kwa kila moja ya rubles 5, si zaidi.". "Je, ni wewe, Comrade Kamanda," walipinga Mamed, na kugeuka rangi. "Uaminifu kwa Mungu, yeye kulipwa kwa kila moja ya 8 rubles"
Павел Бондарев
Спасибо! Вы спасли меня!
Похожие вопросы
- помогите исправить текст, переведённый на немецкий язык
- Почему часто просят помочь перевести на другой язык? Ведь в компе есть переводчик, мне даже он иногда мешает ,
- мОЖНО ВОТ ЭТОТ ТЕКСТ ПЕРЕВЕСТИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ТОЛЬКО ПРАВИЛЬНО
- Очень прошу! Помогите перевести!
- Народ, очень прошу помогите перевести на немецкий
- Очень прошу написать сочинение на английском языке на тему "I am russia" (12 предложений надо) Заранее спасибо!!!
- Ребят помогите перевести текст с немецкого на русский, очень прошу: (
- Всем привет! Очень прошу кто владеет Английским языком хорошо переведите этот текст. для меня это очень важно!
- А вас тоже бесит, когда вы учите какой-нибудь язык, и вас потом просят "а переведи мне вот это. про что он поёт?" и т. д?
- любители английского языка, прошу, помогите перевести текст в академическом стиле