Лингвистика
Почему в России так любят изучать британский вариант английского, на котором говорят всего 15% англоязычных?
Английский язык - один. Его и изучают. Те небольшие различия между американским и британским вариантом, которые существуют (lift - elevator, flat - apartment, chemist's - pharmacy и прочее) во всех современных учебниках отражены.
Потому что языковые отличия в английском на самом-то деле минимальны. Вот произношение - отличается серьезно, я ребят из Огайо понимаю запросто, а вот из Иллинойса - чуть ли не через слово. Австралийцы шпарят тоже так, что хрен поймешь. К нам из Техаса приезжал как-то эдакий тамошний ковбой - с ним вообще пытались без крайней нужды не разговаривать. А пишут-то одинаково все...
Сергей Симаков
то что изучают в школе - это стандартный вариант американского английского, свободный от диалектов Иллинойса, Техаса и любого другого региона.
Потому что это источник всех вариантов английского языка.
Сергей Симаков
в данный момент нет
английский в Великобритании отошел в своем развитии так же далеко от языка Шекспира, как и американский
английский в Великобритании отошел в своем развитии так же далеко от языка Шекспира, как и американский
Есть московский русский и питерский русский. Московский слегка дремуч, зато питерский слегка голубоват. В итоге люди учат, в большинстве, московский русский, ибо "тысячелетняя" столица.
У британского английского второе название - королевский английский. Все остальные диалекты - самодеятельность шепелявых негров и австралийских аборигенов)
У британского английского второе название - королевский английский. Все остальные диалекты - самодеятельность шепелявых негров и австралийских аборигенов)
Сергей Симаков
московский русский? я живу в Москве, но так и не понял чем он отличается от остального, "немосковского" русского. Или вы имеете в виду слегка заметное "аканье"?
а насчет оригинальности британского варианта, объясните почему англичане "проглатывают" звук R, если он явно отображается на письме, а американцы четко его проговаривают? Например в словах heart, part, fork итд?
а насчет оригинальности британского варианта, объясните почему англичане "проглатывают" звук R, если он явно отображается на письме, а американцы четко его проговаривают? Например в словах heart, part, fork итд?
В системе образования преподается именно британский RP, потому и изучают.
Катрин Скарлет
преподаётся хрень русская
по секрету - в РФ любят преподавать английский в русском варианте, британский вариант от американского отличается лишь правописанием некоторых слов, в остальном это один и тот же язык
Потому-что это оригинальный язык, а не пиндосский суржик.
Сергей Симаков
оригинальный английский - это старо-английский язык, на котором говорило германское население британских островов до Норманнского завоевания в 11 веке.
В настоящее время английский язык утратил 85% германских слов, большинство которых заменены французскими. Также сильно упростилась грамматика. Сравните современное:
I speak
you speak
he/she/it speaks
we speak
you speak
they speak
с английским языком 500-летней давности:
ich speke
thu spekest
he/sche/hit speketh
we speken
ye speken
they speken
Так что английский язык вообще - это офранцуженный суржик.
Кстати, американское произношение иногда ближе к староанглийскому, чем британское. Например в США слово "heart" произносится как "haRt" вместо "haat" в Англии.
В настоящее время английский язык утратил 85% германских слов, большинство которых заменены французскими. Также сильно упростилась грамматика. Сравните современное:
I speak
you speak
he/she/it speaks
we speak
you speak
they speak
с английским языком 500-летней давности:
ich speke
thu spekest
he/sche/hit speketh
we speken
ye speken
they speken
Так что английский язык вообще - это офранцуженный суржик.
Кстати, американское произношение иногда ближе к староанглийскому, чем британское. Например в США слово "heart" произносится как "haRt" вместо "haat" в Англии.
Katerina Insolen
Вот как раз американский более оригинальный по отношению к британскому: и фонетически и морфологически.
Привет Мэри! Лондон, это столица Великобритании)))
В США или куда-то ещё далеко ехать не планирую.
В Соединённом Королевстве был шесть раз и ещё поеду. Нравится мне там.
В Соединённом Королевстве был шесть раз и ещё поеду. Нравится мне там.
Сергей Симаков
хоть одна нормальная причина
Выучи вдобавок к британскому слова "wanna" и "gotta" - и будешь знать американский. А австралийский, новозеландский и ямайский нахер никому не нужны.
Сергей Симаков
но зачем учить британский вариант, чтобы к нему что-либо доучивать? почему сразу не учить американский вариант на котором говорят 80% англоговорящих в мире?
У русских паранойя все что связано с Америкой. Поэтому всячески уходят от американщины.
Похожие вопросы
- Почему в российских учебный заведениях изучают исключительно британский вариант английского языка?
- Можно ли одновременно учить американский и британский варианты английского?
- Почему в России до сих пор при изучении английского языка уточняют, идёт ли речь об британском или американском?
- Почему в школах преподаётся именно британский вариант английского, а не американский ( что было бо полезней) ?
- для чего мы изучаем английский. нужно составить расказ 12-15 предложений почему мы изучаем английский 8 класс
- Интересно, а сильно ли отличается английский, на котором говорят в англоязычных странах, от того, которому нас
- Почему в России часто изучают именно немецкий в качестве второго иностранного?
- Почему русские студенты, 99% которых никогда не будет свободно говорить по-английски, хотят учить БРИТАНСКИЙ вариант?
- Подскажите названия пальцев руки на английском языке (лучше британский вариант)
- Насколько английский язык Австралии и Новой Зеландии отличается от британского варианта?