Лингвистика
будут ли востребованы переводчики через 10 лет?
Да ещё миллион лет машина не научиться нормально переводить.
Переводчики должны будут владеть какой-либо профессией. Невозможно переводить качественно абсолютно всё!
В 10-м классе, в 1962/63 уч. году нам проходили "Обществоведение". Там, в учебнике, было написано примерно следующее: "Когда во всём мире восторжествует коммунизм, люди, можно полагать, будут общаться на едином языке. И этим языком скорее всего будет русский язык - язык великого Ленина".
Если исходить из этого, то да - переводчики не будут востребованы.
Если исходить из этого, то да - переводчики не будут востребованы.
язык как профессия остался в прошлом
то есть переводчик теперь сочетаться должен с чем-то дополнительно:
лингвистикой, филологией, историей, туризмом, журналистикой, инженерией, прочим...
просто переводчик сейчас у каждого в кармане - телефон называется
эпоха интернета, чего ты хотел
то есть переводчик теперь сочетаться должен с чем-то дополнительно:
лингвистикой, филологией, историей, туризмом, журналистикой, инженерией, прочим...
просто переводчик сейчас у каждого в кармане - телефон называется
эпоха интернета, чего ты хотел
Переводчики с большой буквы - несомненно будут востребованы.
Переводчики в смысле творцы подстрочников (подстрочных переводов) несомненно уйдут в прошлое. Машинный перевод их вполне заменит.
Переводчики в смысле творцы подстрочников (подстрочных переводов) несомненно уйдут в прошлое. Машинный перевод их вполне заменит.
Да, конечно. Компьютеры еще слабенькие, правильно переводить не могут.
Но рано или поздно компьютеры будут переводить. Все к этому идет.
Но рано или поздно компьютеры будут переводить. Все к этому идет.
примерно как сейчас рисовальщики... сейчас происходит нечто похожее на то, что произошло с рисовальщиками после изобретения фотографии... профессия не вымрет, но станет весьма экзотической. много ли в мире великих книг!
Если их не заменят карманным переводчиком.
Они и сейчас уже невостребованы - демпинг низкокачественных услуг, "лингвисты" из бывших пту (ныне университеты) готовы работать за копейки, письменные переводы перебиваются онлайн-штрекбрехерами, которые делаю переводы с помощью Яндекс и гугл. Вашу квалификацию, если будет иметься, никто не оценит.
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста перевести....на английский ..без переводчика электронного..10 баллов
- Переведите на русский, только предупреждаю не пользуйтесь переводчиками! Заранее 10 баллов гарантирую!
- Нужны ли будут переводчики через 4 года? очень хочу
- Почему в 5-7 лет языки "впитываются",а в 10 лет, всего-то на 3 года позже, уже нет? Как так получается?
- Почему иностранцы учат русский язык за пол года (на разговорном бытовом уровне) , а мы в школах учим ин. яз 10 лет...
- Можно ли за 10 лет выучить 5 языков?
- Получил письмо от знакомого иностранца (турок проживший 10 лет в Европе, Англии и США) : "Мы приедем ночью 8-го августа"
- А почему в России так отвратительно преподают иностранные языки? 10 лет в школе, 2-3 года в ВУЗе, а знаний почти нет.
- Почему в России такое хреновое преподавание иностранных языков в школе?-5-10 лет учат и не говорят
- какая раница между твердым и мягким знаком ( нужно объяснить племяннику 10 лет) спасибо