Лингвистика

Есть такая река "Иркут". Как правильно говорить "плыву по Иркуте" или "плыву по Иркуту"? Или можно так и так?

по Иркуту, по реке Иркут
КМ
Кулпунай Маткаримова
58 671
Лучший ответ
Слово мужского рода, поэтому по ИркутУ (по ДонУ, по ДнепрУ, по ИртышУ...)
Николай Иванов
Николай Иванов
88 543
По Иркуту.
Чувак, не "Иркут", а Иркут. Ты же не "Сергей Веденеев"?!
Река Иркута -- плыву по Иркуте. Река Иркут -- плыву по Иркуту.
Юлия Булдакова
Юлия Булдакова
90 311
плыву по Иркуту
Диана Русина
Диана Русина
66 119
По-видимому в русском языке названия городов, рек и т. п. приобретают свой собственный род. Например, Москва склоняется как существительное женского рода, хотя это - город (т. е. мужской род):
под Москвой, далеко от Москвы. Сравните: под Ленинградом, от Ленинграда.
по Иртышу, по Иркуту, над Иркутом. Cравните: по Волге, над Волгой.
------------
Но тут же возникает вопрос, а как правильно склонять выражения типа город Москва, река Иркут. Ведь в них сочетаются женский и мужской род.
Если приоритет отдавать самому названию, то звучит как-то странно:
под городом Москвой
по реке Иркуту.
Если ориентироваться на слово город, река, получается еще хуже::
под городом Москвом
по реке Иркуте.
В связи с этим у меня есть предположение, что в таком сочетании название вообще лучше не склонять:
под городом Москва
по реке Иркут.
Интересно, что по этому поводу пишет Розенталь... Может, кто-то знает?
Вікочка Корінь
Вікочка Корінь
84 842
Юлия Булдакова Чушшшь пишеш, чувак.
Плыву по чем? По Иркуту.
Hudojnik Hudojnik
Hudojnik Hudojnik
63 914
А почему возник вариант "по Иркуте"?
По той логике, про которую все отвечающие подумали?
Или было предположение, что "Иркут" женского рода? Так там рядом еще ЧернЫЙ Иркут протекает.

Похожие вопросы