Лингвистика

Почему в конце to? This is what we are pursuing to

Таковы правила английского языка.
ВМ
Валентина Милош
59 389
Лучший ответ
Насколько понял, у англоязычных из-за тёплого климата или островного происхождения обычно меньше объём мозга. Соответственно меньше память и короче логика.

Поэтому построение предложения должно быть максимально простым. Предложение должно как бы состоять только из существительного и глагола. Всяческие уточнения, подтверждения и усиления, чтобы не сбивать слабую логику англичанина, должны осторожно приклеиваться в конце.

)
Меня эта фраза удивляет. Дело в том, что глагол to pursue употребляется без последующего предлога. Например: He is pursuing me. = Он преследует меня /Он гонится за мной.
He pursues this plan = Он следует этому плану.

Другое дело - словосочетания с предлогом, типа to write on the paper, to write with a pen, to come from...,to look at...,to listen to....Для всех подобных случаев строятся несколько непривычные для русского уха вопросительные конструкции, где предлог стоит в самом конце вопроса:
What are you writing on? = На чем ты пишешь?
What are you writing with? = Чем ты пишешь?
Where have you come from? = Откуда ты прибыл?
What are you listening to? = Что ты слушаешь?

А с глаголом to pursue ситуация иная, аналогичный вопрос должен строиться так:
What are we pursuing? = Что мы преследуем? /Чему мы следуем? / За чем мы гонимся?
Olga Kotova
Olga Kotova
84 842
потому что такая конструкция,
так же как ай эм гоуинг то,
ту лисн ту,
вэйт фо,
лук фо,
и др.
Павел Графов
Павел Графов
8 504

Похожие вопросы