Источник подобных "ошибок" - один: "начальство велело", решили лингвисты считать одну из форм правильной, а другую ошибочной...
И зуб у бедняги сначала побаливает, потом разбаливается всерьёз, а обезбаливающее приныть нельзя - надо обезболивающее!
Во времена А. С. Грибоедова говорили "профессоры", теперь - только "профессора". А полностью аналогичные словоформы "инженера" и "шофера" продолжают считаться грубыми ошибками.
Денатурированный коллаген в химической, биологической, медицинской литературе именуют желатиной. Лингвисты же категорически требуют: только "желатин"! Хотя это слово перешло в русский язык из французского, где оно женского рода (gelatine), и тащить его в русский язык с полным сохранением звучания и, соответственно, заменой женского рода на мужской - едва ли было правильно!
Лингвисты в большинстве своём настаивают, что слово "серусодержащий" неопустимо: мол, сложные слова образуются через соединительную гласную О или Е, так что следует говорить и писать "серосодержащий". И им неважно, что такое написание серьёзно затрудняет восприятие - ведь первый корень "серо" в сложных словах означает обычно оттенок: серозелёный, серобуромалиновый... И только лучшие из лучших лингвистов понимают, что сложные слова в русском языке могут образовываться и соединением двух и более слов с сохранением падежных окончаний (умалишённый, а не умолишйнный!), и даже включением в образуемое слово предлогов (сумасшедший). Но лингвистов, владеющих русским языком на таком уровне, я кроме Розенталя и не припомню!
Лингвистика
Откуда есть пошла ошибка в слове "обезбАливать"?
Артур Лысенко
Вот не надо прескриптивистскую шваль, лингвофриков и граммар-наци величать лингвистами. Современная, научная лингвистика не приемлет понятий а-ля "правильно-не правильно", её задача лишь изучать и описывать.
Спорить - оспаривать...
Откуда-то отсюда, наверное.)
Откуда-то отсюда, наверное.)
Сложившаяся речевая практика, когда звук [о] под ударением в корне слова заменяется на [а], не соответствует литературной норме, отмечают словари. Как при произношении, так и в написании во всех случаях сохраняется звук и буква о - от слова боль.
Правильно обезболивающее. И всё же ошибка «обезбаливающее» частотна. А в запоминании любой формы и правила хорошо помогает понимание: откуда берётся эта ошибка.
Дело в том, что в разных видовых формах различных слов нашей языковой системы такое чередование действительное есть.
Обратите внимание на следующие пары: выпроводить — выпроваживать, выходить — выхаживать. Под ударением корневая о «превращается» в а, и само ударение смещается, что для русской орфоэпии — нормальный процесс.
Естественно, слово с чередованием в корне, который превращается в бал, влияет и на другие однокоренные слова, даже если они видовой пары не представляют. Так и получаются ошибочные формы: боль — обезбаливать, обезбаливающее.
Кстати, не только видовые пары оказывают влияние. В языке множество корней с чередованием, и особенно хорошо знакомы нам еще со школы кос — каса, бер — бира и другие. Естественно, элементы системы влияют друг на друга и вызывают подобные ошибки.
В XIX.в. в русском литературном языке существовали глаголы оспоривать и оспаривать, но победителем этой битвы стал глагол оспаривать. Кто знает, может, через несколько лет слово обезбаливать и будет существовать наравне с обезболивать! Но пока надо говорить и писатьобезбОливать, обезбОливающий!

Правильно обезболивающее. И всё же ошибка «обезбаливающее» частотна. А в запоминании любой формы и правила хорошо помогает понимание: откуда берётся эта ошибка.
Дело в том, что в разных видовых формах различных слов нашей языковой системы такое чередование действительное есть.
Обратите внимание на следующие пары: выпроводить — выпроваживать, выходить — выхаживать. Под ударением корневая о «превращается» в а, и само ударение смещается, что для русской орфоэпии — нормальный процесс.
Естественно, слово с чередованием в корне, который превращается в бал, влияет и на другие однокоренные слова, даже если они видовой пары не представляют. Так и получаются ошибочные формы: боль — обезбаливать, обезбаливающее.
Кстати, не только видовые пары оказывают влияние. В языке множество корней с чередованием, и особенно хорошо знакомы нам еще со школы кос — каса, бер — бира и другие. Естественно, элементы системы влияют друг на друга и вызывают подобные ошибки.
В XIX.в. в русском литературном языке существовали глаголы оспоривать и оспаривать, но победителем этой битвы стал глагол оспаривать. Кто знает, может, через несколько лет слово обезбаливать и будет существовать наравне с обезболивать! Но пока надо говорить и писатьобезбОливать, обезбОливающий!

Правильно обезболивающее. И всё же ошибка «обезбаливающее» частотна. А в запоминании любой формы и правила хорошо помогает понимание: откуда берётся эта ошибка.
Дело в том, что в разных видовых формах различных слов нашей языковой системы такое чередование действительное есть.
Обратите внимание на следующие пары: выпроводить — выпроваживать, выходить — выхаживать. Под ударением корневая о «превращается» в а, и само ударение смещается, что для русской орфоэпии — нормальный процесс.
Обле́гчить или облегчи́ть — как правильно?
Но есть и еще более весомый фактор: пара поболеть — побаливать. Мы видим пару приставкой по, привносящей значение ‘болеть немного, болеть иногда’, и корень у нас все тот же — бол. Однако во второй форме происходят те же процессы, что и словах выпроваживать и выхаживать.
Естественно, слово с чередованием в корне, который превращается в бал, влияет и на другие однокоренные слова, даже если они видовой пары не представляют. Так и получаются ошибочные формы: боль — обезбаливать, обезбаливающее.
Дело в том, что в разных видовых формах различных слов нашей языковой системы такое чередование действительное есть.
Обратите внимание на следующие пары: выпроводить — выпроваживать, выходить — выхаживать. Под ударением корневая о «превращается» в а, и само ударение смещается, что для русской орфоэпии — нормальный процесс.
Обле́гчить или облегчи́ть — как правильно?
Но есть и еще более весомый фактор: пара поболеть — побаливать. Мы видим пару приставкой по, привносящей значение ‘болеть немного, болеть иногда’, и корень у нас все тот же — бол. Однако во второй форме происходят те же процессы, что и словах выпроваживать и выхаживать.
Естественно, слово с чередованием в корне, который превращается в бал, влияет и на другие однокоренные слова, даже если они видовой пары не представляют. Так и получаются ошибочные формы: боль — обезбаливать, обезбаливающее.
Насколько понял, в русском языке, как и во всех остальных, часто употребляемые слова стараются делать короткими. Мало этого, в разных "склонениях" эти слова ради скорости и простоты меньше или больше отклоняются от правил грамматики. Эти слова часто называют "неправильными".
Например: "человек-люди" и наше "боль-обезболивающее-обезбаливать".
В последней троице длинное слово обезболивающее пишется по правилам грамматики, не смотря на то, что его трудно произносить. Причина в том, что слово длинное, и упрощение/замена второй гласной "о" почти не облегчит произношение. Кроме того, длинные слова обычно являются научными терминами, несут в себе большой заряд почтительности. И поэтому произносятся "дисциплинированно".
Зато последнее слово в нашей троице, - "обезбАливать" - уже пишется/произносится облегчённо, с заменой второго гортанного "о" на средненёбное "а". Почему? - Вероятно по причине меньшей длины, а значит, большей свободы.
Облегчение произношения происходит от того, что не надо напрягаться для произношения двух гортанных "о", причём не напрямую, как в слове "обод", а через передненёбное "е". Чтобы избежать двойного "прыжка", второе гортанное "о" заменяется на средненёбное "а".
Приблизительно)
Например: "человек-люди" и наше "боль-обезболивающее-обезбаливать".
В последней троице длинное слово обезболивающее пишется по правилам грамматики, не смотря на то, что его трудно произносить. Причина в том, что слово длинное, и упрощение/замена второй гласной "о" почти не облегчит произношение. Кроме того, длинные слова обычно являются научными терминами, несут в себе большой заряд почтительности. И поэтому произносятся "дисциплинированно".
Зато последнее слово в нашей троице, - "обезбАливать" - уже пишется/произносится облегчённо, с заменой второго гортанного "о" на средненёбное "а". Почему? - Вероятно по причине меньшей длины, а значит, большей свободы.
Облегчение произношения происходит от того, что не надо напрягаться для произношения двух гортанных "о", причём не напрямую, как в слове "обод", а через передненёбное "е". Чтобы избежать двойного "прыжка", второе гортанное "о" заменяется на средненёбное "а".
Приблизительно)
По аналогии, чувак.
Обычное регулярное чередование болеть - побаливать. Таких чередований в русском языке куча на каждом шагу. Но из-за них иногда у людей возникает путаница, в каком варианте какую гласную ставить, если она безударная. Если она ударная (обезбОливать - обезбАливать), то тут речь о словообразовании. Теоретически слово могло образоваться и от одного и от другого варианта корня. Гарантированной проверки нет, отсюда и путаница.
Виктор Коротков
Разве корень бол- чередующийся? Вот растить/рост, лежать/положить чередующиеся. А кроме как в "побаливать, обезбаливающее" гласная "а" нигде у корня "бол" не встречается. Так что на нынешнем этапе это можно считать "ошибкой", выравниванием по аналогии.
Правда, чередующихся корни в русском имеют разное происхождение. Корень "бол" тоже может стать чередующимся со временем.
Правда, чередующихся корни в русском имеют разное происхождение. Корень "бол" тоже может стать чередующимся со временем.
Похожие вопросы
- И все же не дает мне покоя происхождение слова "тормозок". Как вы думаете, откуда оно пошло?
- Откуда в русском языке взялось слово ЕСТЬ ("быть" в 3 л. ед. ч наст. вр.)?
- Олух - однокоренное слово от лох? А откуда это пошло?
- Слово бирюк, что само по себе значит и откуда оно пошло.
- Что такое нивелирование??? и откуда оно пошло, это слово? ??
- что означает слово "Аллилуйя" и откуда оно пошло? С какого языка?
- Оказывается в СССР прайслист назывался тоже не русским словом "прейскурант". Откуда такое пошло?
- Сколько можно терпеть людей, которые пишут с ошибками легкие слова? Я молчу про запятые, опустим сложные случаи 1 и 2 "н"
- Откуда взялось это слово (вн.) ? Откуда взялось это блевотное, деревенское слово "няшка"?
- Почему в статье про дудук при проверке на ошибки это слово выделяется, как ошибка, как с этим бороться?