Лингвистика

Украинский! Чем отличаются файний, гарний и добрий? Это всё синонимы и значат "хороший" или-же есть особенности?

ET
Evgenya*** Tyrko***
90 074
За "файний" не скажу, а вот про "чудесный" легко!
.
СЗ
Светлана Зигура
9 678
Лучший ответ
добрый, оно и по русски не только добросердечный, но и хороший, добротный.
файны - это сленг.
ещё у Братов Гадюкиных песня была "Карпаты - файный футбол"
ну а гарный - красивый
Даша Фирсова
Даша Фирсова
65 658
Файны - от англицизма fine, это не украинское слово.
гарний - красивый.
добрий - добрый.
Юлия Муравлева
Юлия Муравлева
53 711
Семён Сорокин Файны - это от польского fajny, что в свою очередь от немецкого fein, и появилось это слово задолго до англицизмов.
гарный - красивый, файный - хороший, красивый, но так говорят в западных областях, по-моему, в Коломыи. Ну а добрый - добрый
Слово "файний" в украинский язык пришло не из английского языка (как ошибочно утверждают многие), а из немецкого.
fein - прекрасно, утонченно, здорово, славно. Это слово чаще используют на Западной Украине. И причина понятна: Западная Украина входила в состав Австро-Венгерской империи.
Семён Сорокин из польского. хотя в самом польском - из немецкого.
das ist aber fein! — (вот) это прекрасно [здорово, чудесно]! Файн своровано с немецкого, из-за отсутствия своего языка. Чудовый. Чудо-язык. Файный - в Западной Украине. Ближе к Немеции.
то же что и поганий
Основное слово для выражения понятия "хороший" - это "добрий". Оно же используется в значении "добрый".
"Гарний" - это в основном "красивый", но может использоваться в значении "хороший" и там, где "хороший" и "красивый" - это одно и то же или сливаются, и там где никакой особой эстетики нет, как в выражении "гарна ціна".
"Файний" - это диалектизм, который сочетает в себе значения "хороший" и "красивый".

Эстэты мы (украинцы) большие, граница между "красивый" и "хороший" размыта.
Добрий-всмысле что человек добрый, а гарний и файний это значит "хороший"