добрый, оно и по русски не только добросердечный, но и хороший, добротный.
файны - это сленг.
ещё у Братов Гадюкиных песня была "Карпаты - файный футбол"
ну а гарный - красивый
Слово "файний" в украинский язык пришло не из английского языка (как ошибочно утверждают многие), а из немецкого.
fein - прекрасно, утонченно, здорово, славно. Это слово чаще используют на Западной Украине. И причина понятна: Западная Украина входила в состав Австро-Венгерской империи.
Семён Сорокин
из польского. хотя в самом польском - из немецкого.
das ist aber fein! — (вот) это прекрасно [здорово, чудесно]! Файн своровано с немецкого, из-за отсутствия своего языка. Чудовый. Чудо-язык. Файный - в Западной Украине. Ближе к Немеции.
Основное слово для выражения понятия "хороший" - это "добрий". Оно же используется в значении "добрый".
"Гарний" - это в основном "красивый", но может использоваться в значении "хороший" и там, где "хороший" и "красивый" - это одно и то же или сливаются, и там где никакой особой эстетики нет, как в выражении "гарна ціна".
"Файний" - это диалектизм, который сочетает в себе значения "хороший" и "красивый".
Эстэты мы (украинцы) большие, граница между "красивый" и "хороший" размыта.