Почему в разных предложениях пишут по-разному? Вроде со школы я помню, что правильнее будет говорить If I were... или If she were...
Как всё-таки правильнее?
Лингвистика
Чем отличается "If I Was" и "If I Were"
Если речь идёт о реальном условии, то будет изъявительное наклонение, т. е. if I was.
Если речь о нереальном условии, то будет сослагательное наклонение, т. е. if I were
Однако в разговорном языке в предложениях с нереальным условием часто заменяют на if I was. Для экзамена это запоминать не нужно, а для реальной жизни нужно.
Если речь о нереальном условии, то будет сослагательное наклонение, т. е. if I were
Однако в разговорном языке в предложениях с нереальным условием часто заменяют на if I was. Для экзамена это запоминать не нужно, а для реальной жизни нужно.
Were относится к they. Т. е., множественное число.
Жумагуль Мейрмановна
А по-моему с "I" в условном наклонении тоже можно говорить were, разве нет?
Even if I was 20 yesterday, today I am 21!
If I were you, I would go home now.
If I were you, I would go home now.
Жумагуль Мейрмановна
Спасибо большое. Я уже нашел статью на эту тему, и там объясняется, что were используем, если хотим выдать желаемое за действительное, или как-то так. В общем, всё понял)) Спасибо!
If I were - сослагательное наклонение: если бы я был...
Из вашего вопроса непонятно, что значит "в разных предложениях пишут по-разному". Эти "разные" предложения разбросаны по Интернету или же находятся в одном и том же учебнике, или книге, или статье? В первом случае причина, скорее всего в том, что в реальной жизни правило If I were часто нарушают. Второй случай поинтереснее, но тут без примеров сложно ответить.
В придаточных условия/Second Conditional--If I /he /she were
If I were you,I would go to the police.
If he were alive today,...
If I were you,I would go to the police.
If he were alive today,...
If I were You так правильно
I was made for loving You baby так тоже правильно
I was made for loving You baby так тоже правильно
Частый вопрос - однако ничего толком в грамматике, по этому поводу, найти не получается...
were для множестввенного числа (you,we,they),а was для единственного (he,she,it)
Жумагуль Мейрмановна
Это понятно, но в условном наклонение всё немного по-другому. В общем, я уже пару статей прочитал, там пишут, что говорить "If I were..." нужно, если мы принимаем желаемое за действительное, то есть, о чем-то мечтаем. Типа "If I were a girl, I could..."
Похожие вопросы
- Чем отличается? I was come(Passive)/ I am come(Passive)/ I came(Past Simple)
- Правильно ли? Укажите пожалуйста ошибки. "If I was close to you I would cured you." Всем спасибо заранее.
- Почему используется "I was" в предложении I wish I was there? Разве "Was" не обозночает прошедшее время?
- Зачем в этом предложении нужен артикль? When i was a child i was taken to church every sunday
- Помогите,чем отличаеться i was doing от i did ?
- Почему в этом предложении перед словом "child" употреблен артикль "а"? When i was a child i dreamed to be a pilot
- Какая разница между I was waiting и I ve been waiting?
- А чем отличаются выражения i've done it!i did it! and i made it!
- Можно ли в современном английском говорить вместо 'If I were you, I'd...' 'If I was you, I'd...'?
- нужен перевод песни Claude Kelly - If I Had You