Лингвистика

Почему отдельные выпуски некоторых русских изданий международных женских журналов бывают с КУЧЕЙ чудовищных ошибок?

Вы с таким сталкиваетесь? В каких изданиях?
С чем это может быть связано? Почему уже готовые выпуски бывают такими сырыми? Почему там держат этих корректоров/редакторов?
Да, сталкивалась, да еще и не на русском языке. В этом виноваты недобросовестные корректоры. Да и редакторы. Держат почему?) Ой, а то Вы не знаете, как это бывает...
ЛГ
Любовь Гришаева
87 003
Лучший ответ
Галина Бондарева А на каком языке и какие издания?
Галина Бондарева "Держат почему?) Ой, а то Вы не знаете, как это бывает..." - нет, не знаю, как бывает, зато я точно знаю, что сушествует статья о несоответствии занимаемой должности
Андрей Васючков Как корректор скажу: в этом виноваты руководители издательств, главные редакторы СМИ, экономящие на корректорах. В большинстве глянцевых журналов корректоров нет не только в штате, но и как внештатных работников.
Уничтожение русского языка, как базы русской культуры, есть задача зарубежных спецслужб по уничтожению русского народа. Никогда не обращали внимания на дебилизм текстов попмузыки? Не обращали внимания, что сейчас многие не могут отличить винительный падеж от родительного, не понимают различия между глаголами становиться и вставать, не знают когда писать "не", когда "ни"?
Elena Lefter
Elena Lefter
66 689
Экономят на корректорах.
Roman Makidon
Roman Makidon
79 793
Потому что эти журналы издаются исключительно "для галочки". Уровень доходов от рекламы в России так себе, поэтому сами по себе российские издания редко бывают сильно прибыльными. Но издателю важнее надуть щеки и иметь возможность сказать (и написать в информационных материалах) "наши журналы выходят в 83 странах" или что-нибудь в этом роде -- от этого повышается его реноме (и цена на публикацию рекламы) на его основных рынках (Европа и Северная Америка).
Vladimir Dolgopolov
Vladimir Dolgopolov
85 734
Галина Бондарева Не нужно думать, что владельцы изданий не умеют считать деньги
Мне кажется, что многие издания на русском языке в ближнем зарубежье не редактируются вообще: переводчик, как умеет, переводит с местного языка, корректор, как умеет, проверяет грамматику - и в печать.
Лиана Багоян
Лиана Багоян
64 037
Я вам по секрету одну печальную вещь скажу - только вы не расстраивайтесь.

Множество изданий (и не только журнальных) так отчаянно экономят на редакторах и корректорах, и в связи с этим платят такие жалкие гроши за эту сложную и ответственную работу, что куча чудовищных ошибок практически неизбежна.

Какая оплата - такая работа (С)
Жанна Маркаич
Жанна Маркаич
59 627
Хотят угодить всем прослойкам. Есть многие люди, кто тратят своё время на то, что пытаются найти какие то ошибки и получить моральное удовлетворение, что они куда внимательней, чем группа редакторов какого нибудь информационного издания. Вот таким и пытаются угодить. ИМХО
Гузаля Волкова
Гузаля Волкова
36 793
Галина Бондарева Как они пытаются угодить, если, наоборот, пропускают тонны ошибок?