Сам рассуди: если ты читаешь текст, в котором знаешь все слова и не испытываешь никаких затруднений - то у тебя процесс изучения языка просто затормозится. Конечно, не полностью: ведь, читая такие тексты, ты все-таки развиваешь быстроту чтения и понимания прочитанного, что тоже полезно. А вот увеличение словарного запаса у тебя прекратится. Как говорится, начнешь топтаться на одном месте....
Так что обязательно надо время от времени. браться за более сложные тексты, в которых и новые слова есть, и грамматика непростая.
Лингвистика
Изучение языка. Полезно ли будет читать тексты на английском, если не все слова знаешь?
Тем и полезно - видишь новые слова.)
И иногда угадываешь их значение.
И иногда угадываешь их значение.
Вы и в русском не все слова знаете, однако читаете как-то) Нет, серьезно, если дать вам текст, не обязательно технический, и попросить объяснить значения всех слов, вы затруднитесь. Потому что не это главное.
У опытного чтеца должны быть навыки прогнозирования (что там дальше), игнорирования (несущественного, незнакомого или неинтересного), контекстной догадки. Их, кстати, важнее развивать, чем выписывать все незнакомые слова.
Читают не для поиска новых слов, а для удовольствия или получения информации. Если при этом попалось что-то непонятное, но несущественное, ну и фиг с ним.
У опытного чтеца должны быть навыки прогнозирования (что там дальше), игнорирования (несущественного, незнакомого или неинтересного), контекстной догадки. Их, кстати, важнее развивать, чем выписывать все незнакомые слова.
Читают не для поиска новых слов, а для удовольствия или получения информации. Если при этом попалось что-то непонятное, но несущественное, ну и фиг с ним.
Полезно, не сомневайся. Кроме того. если читаешь вслух, язык улучшается чувствительно.
именна так и осваивают инъяз
(я вчера смотрел японский фильм по своей професии
и всё прекрасно понял без перевода с японского)
(я вчера смотрел японский фильм по своей професии
и всё прекрасно понял без перевода с японского)
Читай в любом случае, лишним не будет. Запомнишь со временем. Не бросай! Слушай, как произносится. Текст легче перевести, чем понять на слух.
Милашка Шалыгина
правда?
Читай тексты, незнакомые слова переводи и запоминай. Со временем таких слов будет всё меньше, а внешний долг США всё больше.
конечно нет, разве что только правописание
Похожие вопросы
- Как читать текст на английском, не переводя его.
- Читая текст на английском, как понять какой звук нужно произнести в слове, не смотря его транскрипцию в словаре?
- Возможно ли увеличить словарный запас английского смотря фильмы и читая книги на английском без знания перевода слов?
- если я возьму книгу на иностранном языке и буду ее читать со словарем даже не пытаясь выучить слова это может помочь в
- Полезно ли смотреть английские видео для изучения языка?
- Одобряете ли вы практическое изучение английского языка? Т. е. читаешь тексты, слушаешь тексты и переводы и никогда
- Я английский язык знаю нормально, но не могу понять слова в английских песнях и фильмах, когда слушаю. Потом читаю текст
- Как лучше при изучении английского языка читать литературу на английском языке
- говорят, что просмотр фильмов на английском очень хорошо помогает в изучении языка. так ли это?
- очень хочу выучить английский язык,грамматику более менее знаю,со словами провал мало слов знаю!советовали читать книги