Лингвистика

Почему русским так сложно понимать иностранную речь?

А легкче ли, Англичанам, например, понимать французскую речь, чем русским? Каким образом можно избавиться от этого "языкового барьера"?
Разные ветви происхождения. Например русский произошёл от кириллицы, кириллица от Византии, византийский от латыни. По этому примеру следует то, что русским легко учить тот же самый испанский, так как они схожи и от одной ветви латино-романских групп. Вообще в испанском довольно много слов по произношению и письму схожих с русским.
Всё дело вообще, в том, что английский почти не схож с русским, что делает для нас его сложнее. Другим народ наоборот, легче. Потому что у них примерно такой ж речевой аппарат как и у англичан. Например, китайцам легче понять японцев, украинцам легче понять русских, у них одинаковые речевые аппараты.
И ещё, если есть желание учить - то всегда поймёшь тот или иной язык!)
Сергей Костьянов
Сергей Костьянов
448
Лучший ответ
Фарида Жусупова Блестящая лингвистический экспертиза! Я безутешно плакал под столом...
Всем сложно понимать иностранный язык, который они плохо знают. От национальности это не зависит.
Если ты знаешь язык ...то нет никаких сложностей)
Николай Рудь Когда я слушаю французскую речь, мне кажется, что говорят китайцы
От национальности понимание иностранной речи не зависит. Всё зависит от навыка понимания на слух, его нужно развивать. У меня был когда-то аспирант, который читал и понимал сложнейшие тексты, владел письменной речью, а говорить и воспринимать устную речь не мог. Упражнения на аудирование, фильмы, песни, спортивные комментарии, телевизионные новости, телешоу, реклама, лекции стал слушать. Преодолел языковой барьер.
Nodir Mirzaev
Nodir Mirzaev
50 484
А где они эту речь слышат? У кого работа или жизнь с языками связана?
Поэтому.
С национальностью и с родным языком это никак не связано. Хорошо понимает иностранную речь тот, у кого есть опыт этого понимания, кто много слушает. Мало слушаете - плохо будете понимать.
Павел Олешко
Павел Олешко
83 980
ай кью 90
Обычно люди не признаются себе в том, что у них просто плохой словарный запас...
Пытаться научиться хорошо понимать на слух, если у тебя в этом тексте (который звучит) больше 10% неизвестных слов просто несерьёзно.
А если со словарным запасом всё ОК, пару месяцев правильных занятий по аудированию и дело в шляпе. Ну почти в шляпе...
--
Ой! Забыл ответить на первую часть вопроса! Ситуация полностью симметрична: если русскоязычному язык А идёт туго, носителю языка А русский идёт так же туго. Японцам, например, любой язык идёт тяжко: у японского-то живых родственников нет!
Мову если только. На остальных шпрехаем. Мова и хахлам с трудом даётся.
ЮР
Юрий Русин
51 125
Сложность понимания на слух связана со схожестью звуков в языке. Французы и англичане половину звуков глотают, русским это непривычно и тяжело. Зато итальянский язык русские прекрасно воспринимают на слух.
Денис Петров
Денис Петров
12 929
Пока что вижу обратную ситуацию.
Кто сказал что сложно? Зависит от человека. У меня кореш знает несколько языков.
Вова Садоков
Вова Садоков
1 029
Николай Рудь Просто когда я слушаю французскую речь, мне кажется, что говорят китайцы
Николай Рудь Забыл дополнить очень важную вещь - понимать на слух

Похожие вопросы