Лингвистика
Правильное ли выражение -БУЛКА ХЛЕБА?
Малограмотное.
Никита Ким
какое малограмотное если это единица измерения в том же 1С
Никита Ким
причем единицы измерения буханка не существует только форма существует
Словосочетание "булка хлеба" избыточное, булка уже хлеб.
Не скажете же батон хлеба.
Но, думаю правильно.
Не скажете же батон хлеба.
Но, думаю правильно.
Оленька ***
сначала было слово /библия/... Так вот, сначала булка означало не хлеб, как таковой, а стряпню--- булки булочки... Хлеб понимался буханками. Правда, хлеб может и булками называли раньше где нибудь на Украине, Кубани...
Анатолий Гридин
Тебе к доктору нужно! Булка-хлеб!
Если следовать строго грамматике, то это избыточное выражение (как, например, "шутка юмора"), поскольку булка - это хлебное изделие. Но этот разговорный вариант, появившийся еще в советские времена, вполне допустим, хотя в Питере это два взаимоисключающих понятия - булка и хлеб...
Оленька ***
в питере наверное говорят---дайте два хлеба...
Ксения Липатова
шутка юмора часто говорят, когда есть опасность, что юмора не поймут. К тому же шутки бывают злыми
Правильнее-буханка хлеба.
Никита Ким
хлебобуханочных изделий не существеует
на юге России - правильно
для Питера - нет
для Питера - нет
а это тож самое что и буханка в обиходе может означать
булка это и название и форма и единица измерения
почему-то никому английский оранж слух не режет
зы а всякие там Москвичи и Питерцы как употребляет это волнует только их самих этим снобам в пору нос разбить
Более того кроме литературных норм языка есть еще фактические, литературные за ними никогда не поспевают.
почему-то никому английский оранж слух не режет
зы а всякие там Москвичи и Питерцы как употребляет это волнует только их самих этим снобам в пору нос разбить
Более того кроме литературных норм языка есть еще фактические, литературные за ними никогда не поспевают.
Правильно "батон", или "бастон" (по-испански)


Избыточно, как, например - "100 рублей денег"
к сожалению, язык развивается не по правилам...
Екатерина Калинина
К счастью, чувак.
Впрочем, есть один язык, который "развивается по правилам". Это эсперанто. Ну и? Какова судьба?
Впрочем, есть один язык, который "развивается по правилам". Это эсперанто. Ну и? Какова судьба?
Можно не добавлять, просто звучит вкусно
Булка это белый хлеб. Поэтому булка хлеба это все равно что масленое масло.
Наталия Винокгойз
нет, никак не масло масляное---булка здесь для обозначения количества...
Любое хлебобулочное изделие имеет своё название! Пример: «Батон "Нарезной"» .


Наталия Винокгойз
да, пространно, но только мимо вопроса... Вопрос то какой был ?
А в чём проблема? Хлеб - пищевой продукт, булка - форма выпечки. Всё нормально. Есть ещё варианты - лепёшка хлеба, батон хлеба.
Наталия Винокгойз
кто не знает, тому все правильно...
Алёнка Сидоренко
правильно. булка это маленькая форма выпечки. формовой хлеб нельзя назвать булкой.
батон наверное
или кирпич хлеба
или кирпич хлеба
Ты что? Правильно выражение "-"
Означает порцию в форме, ил просто форму
нет
Похожие вопросы
- В Москве,в булочной слышала выражение,продайте "булку-хлеба"..это как!?,что же хотел покупатель, булку или все же хлеб!
- "Булка хлеба" – московское выражение? Как бордюр и подъезд?!
- Вы как говорите - "булка хлеба" или "буханка хлеба"? Или это от региона зависит?
- Почему говорят "булка хлеба"
- Помогите найти значение выражения:" живой хлеб"
- Хлеб больше не называют батоном или булкой?
- ЗАЧЕМ ЗАПЯТАЯ? Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.
- Как понять выражение "хлеб всему голова"?? И откуда оно пошло?
- Почему получившие специальное образование по языку употребляют не правильные выражения?
- Какие цитаты из библии стали постоянными фразеологическими выражениями, поговорками и пословицами?