Да, такая конструкция переводится как "должен", но в особом значении: её используют, когда речь идёт о какой либо договорённости или очерёдности: He is to work today - Он должен сегодня работать (сегодня его смена), порядке, правиле, приказе или инструкции: All the students are to pass the exams - Все студенты должны сдать экзамены (потому что так предписывает образовательная программа), а также в случае чего-то, чему суждено случиться в будущем, предначертано судьбой: Every child is to become an adult - Каждому ребёнку суждено стать взрослым.
Такая конструкция похожа по смыслу на конструкцию to have to и модальный глагол must и часто переводится так же: должен. Отличия состоят в ситуациях, где используется та или иная конструкция.
Конструкция to have to наиболее точно переводится как "придётся сделать что-либо" (потому что так сложились обстоятельства): Yesterday we missed the bus, so we had to wait for the next one - Вчера мы опоздали на автобус, поэтому нам пришлось ждать следующего.
Модальный глагол must означает высшую степень необходимости и используется для усиления понятия "должен". Используется без частицы to: We must save our homeland - Мы должны спасти нашу Родину (иначе враги её уничтожат).
Лингвистика
Что значит were to, are to? Что-то вроде "должен"? Часто вижу, но никак не могу точно перевести
Максим Пономарёв
спасибо, за развернутый ответ) редко здесь такое встречаешь
Иван Гусев
you MUST three things: go to the church, obey your parents, and pay taxes.
Должен (надо) сделать что то.
Это собственно само по себе и не переводится.
to be to do smth - быть в том положении, когда тебе необходимо сделать что-либо.
Были, есть, что тут переводить, как первый глагол в истории человечества вероятно Быть имеет множество применений, не самых очевидных
Именно так. is to - в данном случае синоним must.
Максим Пономарёв
А чем он от have to отличается?
Андрей Логинов
Что это за конструкция is to? каким правилом связаны эти слова
Алмаз Галеев
Да принципиально ничем. is to - быть предназначенным. have to - быть должным.
Андрей Логинов
Когда это is to был синонимом must?
Похожие вопросы
- верно ли грамматически такое построение предложений: you are to be strong (ты должен быть сильным\ой) и т. п.?
- не могу точно перевести, НЕМЕЦКИЙ. ( тема - телекомуникации )
- переведите пожалуйста. контекст не совсем понятен (английский) и что значит used to и you know(почему часто употребляется)
- If you were to get control, what do you plan to do with the company? Почему во второй части нет would ..?
- we are done. 'he is gone', 'we are done' и так далее. часто видела в сети. почему употребляется так? для каких случаев?
- переведите пожалуйста) So u come here to me? не могу правильно перевести.
- Перевести на русский язык, определить функции глаголов to be, to have, to do
- Помогите пожалуйста перевести на англ. язык. Фразы сложные(для меня), некоторые перевел сам, а эти ну никак не могу(
- не понимаю различиe между with и to. With переводится как "с",а to-в, на, до и т. д., но никак не "с"
- Глаг. to happen и to come about синонимичны,а в чём конкретно нюансы-и то и др.можно перевести как случаться,происходить