— В XIII веке форма была suker и произносилась [ˈsjuːkər]
— C XV по XVII век в английском шёл процесс образования новых шипящих.
— В результате [s] + [j] ассимилировались в [ʃ]
Другой пример: sure [sju:r] > [ʃuə]
Лингвистика
Почему по английски пишется Сугар, а читается Шугар?
Venera Turatbekovna
А как этот процесс называется? Я знаю только палатализацию как источник появления шипящих, когда sc в [ʃ] перешло.
В третьем классе меня убило в английском слово "ocean" - "oyшн" вместо вроде как "осин"... После этого даже слово "beaucoup" - "боку" во французском языке не удивило... Зато во французском убило третье лицо множественного числа от глагола "aller" (идти) - "vont" - ни одной буквы из неопределенной формы глагола!
Анна Кучина
А go-went не удивляет?
это заговор масонов по запудриванию мозгов населению
В английском языке произношение часто не угадать. Поэтому во всех английских словарях для каждого слова даётся транскрипция. В других языках с этим много проще.
Примеры: weight [weit], height [hait]; food [u:d], flood [flad]
Примеры: weight [weit], height [hait]; food [u:d], flood [flad]
Гарипов Радмир
Да, прав народ: век живи - век учись! Только от вас узнал про flood. В словарь заглянул - точно.
По-английски так (кириллицей) не пишется.
А вообще там главное правило:
"Написано Ливерпуль - читай Манчестер."))
А вообще там главное правило:
"Написано Ливерпуль - читай Манчестер."))
Потому что нельзя быть красивой такой.
Потому что /сью-/ в начале слова со временем превратилось в /шу-/.
а почему в русском в слове "соЛнце" Л не произносится?
Хочешь знать - изучай языковедение, историю языка и т. д.
если тебе просто надо овладеть языком на каком-либо уровне паршивости - просто запоминай и применяй.
Хочешь знать - изучай языковедение, историю языка и т. д.
если тебе просто надо овладеть языком на каком-либо уровне паршивости - просто запоминай и применяй.
Venera Turatbekovna
Уровень паршивости))) забавно вы сказали
На португальском сугар и произносится
Есть и более непонятные: blood (читается - блад), chemistry (кемистри, хотя вроде бы сочетание "ch" даёт звук "ч").
***_Елена_*** ***_Симонова_***
ch в словах греческого происхождения читается как [k]. Тут как раз ничего непонятного нет. Учитель должен сказать это правило, как только появляется слово school, т. е. на одном из первых занятий.
Таина Курманалина
У нас с Вами определённо были разные учителя.
"Р" в конце не читается, правильно произносить: "шуга". Почему? Так исторически сложилось и все, так вышло из латинского и со временем скорректировалось.
Похожие вопросы
- Почему пишется секс, а читается сЭкс, почему флешка, читается как флэшка?
- Почему в английском пишется одно, читается другое?
- Почему в японском, например, пишется watashi, а читается как ватаси? или ватащи?
- пишется Манчестер, а читается Ливерпуль, эт правда? там еще чтото про Бирмингем...
- как переводится "пис офф" и как по английски пишется?
- как с английского переводится слово- тачьми. (Прошу прощения как по английски пишется не знаю, знаю только на слух
- Какие вы знаете английские слова с нетипичным произношением? (пишется так, а читается совсем неожиданно по-другому)
- Есть ли какое-то конкретное правило? Почему по-английски будет, вроде как, всё наоборот I like you and you like me.
- Почему в "KNOW" буква K не читается?Откуда она там появилась и когда перестала читаться?)
- Почему по-английски "dozens", а по-русски "десятки"?