Лингвистика

А почему, собственно говоря," коронАвирус"? По-русски ведь "коронОвирус" правильно. Или нет?

Это слово появилось в русском языке только что. Появилось оно методом ПОБУКВЕННОГО заимствования из английского языка.
Английское coronavirus = русское коронавирус.
Т. е. заимствование не фонетическое. А потому это слово из общего правила выпадает. Да, в русском языке нет соединительной а, есть только соединительная о.
Для сравнения - риновирус.
До начала эпиденмии в словарях это слово писалось крона-вирус. Т. е. через дефис, который как бы оправдывал "нелегальную" соединительную а.
Но теперь в письменный язык вошла форма "коронавирус", по видимому она там так и останется в виде исключения, которое надо запомнить.
АМ
Андрей Матвеев
26 971
Лучший ответ
По-русски правильно коронАвирус.
Прямая транслитерация с английского. Слово совсем недавно вошло в русский язык. И, надеюсь, скоро уйдёт в пассивный словарный запас.
Скорее правильно писать крона-вирус.
По-русски "Атипичная пневмония"... известна в России примерно с 1997-98 годов... в разных ее проявлениях... Ничего нового... абсолютно...
И медицинская лаборатория в городе Урумчи (Китай) это подтверждает. Они изучают эти "короновирусы" более 20 лет.
А почему, собственно "в Украине"? По-русски ведь "на Украине".
Инна Шуленина
Инна Шуленина
78 261
языковая агрессия англосаксов
что бы ты всю просрочку в ашане скупил
Руслан Сафин
Руслан Сафин
95 846
Потому что по-русски говорим мы так, а пишем иначе. Наиглупейший вопрос просто.
Таня Мальцева
Таня Мальцева
53 946
А это не русское слово и название. Поэтому имя собственное никогда не переводится на другие языки, а пишется как есть.
ОО
Олимп Олимп
20 869
Слово нерусское. Corona virus.
коронОвирус
Юрий Поляков КоронАвирус.
Это термин, термины не всегда отвечают правилам русского языка, особенно если они пришли из других языков.))
я думаю потому что от слова коронА
а после к нему приписали вирус
корона+вирус=коронавирус
Коронавирус (от лат. Coronaviridae).
Правильно Короновирус проверочное слово КоронОвать.
VK
Valery Knol
2 836
Ляля Мильчакова А ка быть с коронАцией?
Valery Knol Корона, КорОнный, КоронОванный
Юрий Поляков КоронАвирус.
Это научный термин, термины не всегда отвечают правилам русского языка, особенно если они пришли из других языков.))
Юрий Поляков И да, коронОванный в любом случае не проверочное слово, т. к. -ован - это суффикс, а ударением проверяются однокоренные слова, т. е. у которых общие корни. а в слове короОвирус могла бы быть соединительная О, тогда вы правы. Но это научный термин, сложившийся не по правилам русского языка. Так что коронАвирус
КоронАвирус правильно, потому что вирус просто похож на корону, но никак ещё с ней не связан

Похожие вопросы