Лингвистика
Когда и почему в английском используют man как «человек»? У них ведь есть слово human (человек) и man (мужчина).
human - человек как биологический вид. К остальным ситуациям не подходит по смыслу.
Вводит в заблуждение созвучие man и human. Как отметила Name Surname, man -- слово исконно германское, human -- заимствование из латыни. Последнее родственно русскому слову "гумус".
Короче, слова германского происхождения свойственны разговорной, образной, эмоциональной речи, латинского - научной или околонаучной, не отличающейся экспрессией.
Короче, слова германского происхождения свойственны разговорной, образной, эмоциональной речи, латинского - научной или околонаучной, не отличающейся экспрессией.
Людмила Ятченко
Как отметил.
Издержки патриархального общества. Во многих европейских языках (не только в английском) слово "мужчина" используется иногда как "человек". Изучить это можно по контекстам, просто больше читайте и слушайте.
Ириночка Безродных
Да, мне рассказывали что на Украине над магазинами написано «Человечья обувь» (типа это мужская обувь). И всё же, когда можно использовать human, а когда man?
Наталья Романова
значит у них есть человек - это будет man, человечина) - woman
human - это будет переводится как людина (укр)
т. е. у них используются 2 слова для человека
human - это будет переводится как людина (укр)
т. е. у них используются 2 слова для человека
Man -- слово исконно германское. Human -- заимствование из латыни.
Human часто используется в биологическом контексте или при противопоставлении людей и животных (например, как в книге о Маугли).
Man -- часто собирательно и поэтому без артикля (как синоним существительного "человечество", например, man in space).
Human часто используется в биологическом контексте или при противопоставлении людей и животных (например, как в книге о Маугли).
Man -- часто собирательно и поэтому без артикля (как синоним существительного "человечество", например, man in space).
Ириночка Безродных
Мне казалось именно in space должно быть human, чтобы показать что не какое-то животное, а Человек смог достичь космоса.
значит у них есть человек - это будет man, человечина) - woman
human - это будет переводится как людина (укр)
т. е. у них используются 2 слова для человека
или вот
людь - человек, мужчина
желюдь - женщина
живлюдь - хомосапиенс
human - это будет переводится как людина (укр)
т. е. у них используются 2 слова для человека
или вот
людь - человек, мужчина
желюдь - женщина
живлюдь - хомосапиенс
man употребляют когда что то утверждают или обращаются, как у нас - Эй, мужик, как ты? Hey,mеn, how are you?
Ириночка Безродных
Но мужик, а не человек. К женщине не ображаются «мужик». Или ты имел в виду «чувак» и «чувиха»?
Можно к женщине обратиться - «Эй чувиха, как дела?» Hey,man, how are you?
Можно к женщине обратиться - «Эй чувиха, как дела?» Hey,man, how are you?
Олег Кудрин
это как - эй мужик!!!, а human -эй людиии??!!
потому что, когда бог создал человека, это был мужчина
Ириночка Безродных
Когда одно используется, а когда другое?
Михаил Павлов
вообще-то человек по-английски "person". Но если принципиально подчеркнуть пол, то употребляют "man"
Ириночка Безродных
Man - человек, мужчина
Men - мужчины
Так когда используется man, а когда human в значении человек. Woman не используется в роли человек.
Men - мужчины
Так когда используется man, а когда human в значении человек. Woman не используется в роли человек.
Слово "man" в значении "человек" уже очень давно не используют. Я учился в Штатах в 90е, когда я попытался его использовать в этом значении, мне сделали чёткое внушение, что это сексизм. Они избегают не только слова man (именно в значении "человек", разумеется, а не "мужчина"), но и производных от него: например, не говорят mankind, а вместо этого -- humankind или humanity итд. То же самое касается слов "man-made" и "mailman".
Похожие вопросы
- Почему по английский h (human), а по русски г (гуманизм)?
- Почему в английском языке используют слово "got" вместо "have"
- Почему в английском языке некоторые буквы в слове вообще не произносятся?? ? ( см. внутри)
- Почему русские часто используют английские слова и выражения, переворачивая на русский?
- Почему люди используют аббревиатуру *рофл* в разговоре, вместо обычных русских слов? Что они показывают ?
- Почему в английском слове sprint есть "s" и "t", а в корне русского слова воспрянуть и "с" и "т" отсутствуют?
- Почему в английском языке слова "Мужчина" и "человек" - это одно и тоже. А "Женщина" и "человек" - это два разных слова?
- Почему в английском одно рус ское слово выражается кучей английских слов? И когда, и как, и где употреблять их?
- 90% всего написанного на английском использует лишь 1000 слов
- Почему многие английские слова произносятся не по правилам чтения?