Our cats eat eggs
Here are our horses.
Лингвистика
Почему во втором предложении есть 'to be' а в первом нет?
Ваш вопрос возник по той простой причине, что в методике преподавания английского довольно широко распространен такой подход: to be выделяют среди других глаголов, дают ему особый статус "глагол-связка", на русский язык его не переводят - и, как результат, многие начинающие плохо понимают, где и когда надо ставить to be (am, are, is, was, were).
На самом деле, стоит заглянуть в англо-русский словарь - и вы увидите, что to be имеет совершенно определенные значения, а именно: 1) быть/являться 2) находиться. Вот там, где это значение просматривается (явно или неявно), и надо ставить этот глагол. Примерно так:
Я сейчас в Москве = Я сейчас нахожусь в Москве = I am in Moscow now.
Боб - идиот = Боб является идиотом = Bob is an idiot.
Здесь наши лошади = Здесь находятся наши лошади = Here are our horses.
И сравните с немного похожими фразами, где никакого to be не нужно, потому что тут и в помине нет значения "быть/являться, находиться":
Я живу в Москве = I live in Moscow
Боб стал идиотом = Bob became an idiot.
Здесь живут наши лошади = Our horses live here.
Для закрепления переведите-ка три предложения:
Моя сестра Маша поет очень хорошо.
Эта высокая красивая девушка - моя сестра Маша.
Моя сестра Маша очень красивая.
Ответ - в комментарии.
На самом деле, стоит заглянуть в англо-русский словарь - и вы увидите, что to be имеет совершенно определенные значения, а именно: 1) быть/являться 2) находиться. Вот там, где это значение просматривается (явно или неявно), и надо ставить этот глагол. Примерно так:
Я сейчас в Москве = Я сейчас нахожусь в Москве = I am in Moscow now.
Боб - идиот = Боб является идиотом = Bob is an idiot.
Здесь наши лошади = Здесь находятся наши лошади = Here are our horses.
И сравните с немного похожими фразами, где никакого to be не нужно, потому что тут и в помине нет значения "быть/являться, находиться":
Я живу в Москве = I live in Moscow
Боб стал идиотом = Bob became an idiot.
Здесь живут наши лошади = Our horses live here.
Для закрепления переведите-ка три предложения:
Моя сестра Маша поет очень хорошо.
Эта высокая красивая девушка - моя сестра Маша.
Моя сестра Маша очень красивая.
Ответ - в комментарии.
В первом есть свой глагол (едят).
как ты переведёшь эти предложения?
Наоборот наверно?
Потому что глагол нужен. Если уберешь are то действие какое останется?
Потому что глагол нужен. Если уберешь are то действие какое останется?
Татьяна Камильянова
Нет. Это задание с дуолинго
Татьяна Камильянова
А, сорри, не так понял
Татьяна Камильянова
А здесь 'What do the horses meat?' Почему здесь do а не are?
'To be' или 'do' до сих пор не знаю различие
'To be' или 'do' до сих пор не знаю различие
Если есть глагол, который переводится на русский, в вопросах и отрицаниях добавляем do/does.
(?) Do our cats eat eggs?
(-) Our cats do not (don't) eat eggs.
Be ни в какой форме там не нужен.
Если в русском предложении нет глагола, часто используется глагол-связка be. Тогда в вопросах и отрицаниях просто меняем слова местами.
(+) They are big.
(?) Are they big?
(-) They are not (aren't) big.
(?) Do our cats eat eggs?
(-) Our cats do not (don't) eat eggs.
Be ни в какой форме там не нужен.
Если в русском предложении нет глагола, часто используется глагол-связка be. Тогда в вопросах и отрицаниях просто меняем слова местами.
(+) They are big.
(?) Are they big?
(-) They are not (aren't) big.
Похожие вопросы
- В каких предложения говорят to be, именно to be, а не is, are и почему говорят именно to be?
- помогите девочке по английскому ааа=))) нужно 5 предложений с to be (Simple Tances) разных типов, надо срочно, разденусь
- Вы когда англ яз учили,вы быстро соображали куда чего писать надо?Например глагол to be.Вы с первого раза понимали?
- Обьясните почему тут не нужен глагол to be?
- Почему во втором предложении используется the? (подробности внутри)
- Перевод предложений TO BE
- Почему нет to be в вопросительном предложении?
- Почему пассив в английском предложении ниже не выделен глаголом to be или had been?
- Сложное предложение, как его понять и как составлять такое предложение? He is supposed to be back
- Почему "to be" а не "was be"? В этом предложении
This tall beautuful girl is my sister Masha.
My sister Masha is very beautiful.
(утверд) Horses eat grass = лошади едят траву.
(отриц) Horses do not eat grass = лошади не едят траву.
(вопрос общий) Do horses eat grass? = Лошади едят траву?
(вопрос специальный) What do horses eat? = Что лошади едят?
-------
Как видите, принцип простой, но есть много нюансов...
1. Если в утверд. предложении стоит глагол to be, то при создании отрицания или вопроса вспомогательный глагол do не нужен:
(утверд) He is a doctor = Он доктор
(отриц ) He is not a doctor = Он не врач (не является врачом) и т. д.
2. Естественно, надо ставить do в нужную форму (does, did) - согласно известным вам правилам.