Лингвистика
Почему слово space с английского переводится на русский как "космос" так и "пространство"?
Потому что Русский язык богаче и образнее.
Розалия Евстигнеева
беднее минимум втрое
Ерболат Маканов
В Русском языке три слова могут обозначать одно и тоже, в английском наоборот, что то разное может называться одним, так что не сочиняйте а приведите пример бедности.
Потому что все слова многозначны.
Оно переводится как "простор". В том числе простор небесный (космос) и простор окружающий (пространство).
Поскольку русская цивилизация появилась позже, она впитала в себя множество технологических слов из более ранних тёплых цивилизаций планеты. В частности для небесного пространства русский язык позаимствовал греческое слово "космос", что значит "упорядоченная система" (в том смысле, что боги строили вселенную не абы как, а по строгому плану)
https://ru.wiktionary.org/wiki/космос#Этимология_3
Поскольку русская цивилизация появилась позже, она впитала в себя множество технологических слов из более ранних тёплых цивилизаций планеты. В частности для небесного пространства русский язык позаимствовал греческое слово "космос", что значит "упорядоченная система" (в том смысле, что боги строили вселенную не абы как, а по строгому плану)
https://ru.wiktionary.org/wiki/космос#Этимология_3
Раньше было space как пространство. После начала завоевания космоса, ему присвоили и это значение, не стали придумывать новое.
Мне достался по наследству большой англо-русский словарь Мюллера 1956 года издания, так вот в нём нет перевода space как "космос". И, видимо, не случайно: первый спутник запустили лишь в следующем году.
Мне достался по наследству большой англо-русский словарь Мюллера 1956 года издания, так вот в нём нет перевода space как "космос". И, видимо, не случайно: первый спутник запустили лишь в следующем году.
Почему слово "мир" с русского на английский переводится и как "world", и "peace", и "community" (в смысле "община" - "всем миром")?
Розалия Евстигнеева
потому что луначарский вычеркнул слово мір
Потому что русские слова космос и пространство имеют более узкое, конкретное значение, а английское space - более широкое значение. Что тут странного?
потому что космос это и есть пространство в широком смысле слова.
Елизавета Кулигина
тут я полностью согласен, как раз думал написать что-то подобное
Потому что
Почему You're welcome означает "пожалуйста"? Это английский, там во многих местах вообще логики нет. Поищи например идиомы и поймешь. Чего стоят только фразовые глаголы! Get up, получать вверх? Но нет, это означает - вставай!
Олеся Бурматова
А наши идиомы прям такие логичные да )
Похожие вопросы
- Почему слово "рыжий" переводится на английский "red"? Это же красный!
- Почему в некоторых случаях английская w на русском передается как у, а иногда как в?
- Как с английского переводится слово "ya"? Не могу понять как правильно переводится слово, остаюсь только в догадках...
- почему в русском языке 30% слов английские? берём англо-русский словарь
- Почему China переводится на русский как "Китай"?
- Какие слова есть в русском, но отсутствуют в английском? Какие слова есть в английском, но отстутствуют в русском?
- Почему русские часто используют английские слова и выражения, переворачивая на русский?
- В русском языке есть слова, заимствованные из английского. Есть ли в английском языке слова, взятые из русского? Какие?
- Почему английский язык называют легким? В русском языке более 200 тысяч слов,а в английском более миллиона.
- почему с 90-х годов в россии много слов заимствовано из английского языка, а американцами и европейцами из русского