Лингвистика
Это правда что в украинском не существует 'технического' языка?
Что для многих технических терминов просто не существует слов и невозможно написать серьезную документацию к сложному оборудованию?
украинского "языка" не существует, есличо. это лингвофантом.
Словари существуют, "технический язык" нет.
Конек О. П.
Русско-украинско-англо-арабский словарь по информатике для студентов-иностранцев технического профиля обучения.
Коляденко В. Г. (ред.), Шанин Ю. В. (ред.)
Русско-украинско-латинский словарь медицинских терминов. Анатомия, биология, радиобиология, генетика, аллергология, иммунология.
Бык. И. С.
Англо-украинский дипломатический словарь.
Штокало И. З. (ред.)
Русско-украинский математический словарь.
Коллектив авторов.
Краткий англо-украинско-русский словарь научной лексики .
Чехранов В. Д., Мелешко В. И. (сост.)
Русско-украинский металлургический словарь (9000 терминов).
Лесная О. О. (сост.)
Русско-украинский военный словарь.
Некряч Є., Назаренко Ю., Чернецький В. (упорядн.)
Російсько-український хімічний словник / Русско-украинский химический словарь.
Эти книги найдены за пять минут, вы плохо готовились.
Конек О. П.
Русско-украинско-англо-арабский словарь по информатике для студентов-иностранцев технического профиля обучения.
Коляденко В. Г. (ред.), Шанин Ю. В. (ред.)
Русско-украинско-латинский словарь медицинских терминов. Анатомия, биология, радиобиология, генетика, аллергология, иммунология.
Бык. И. С.
Англо-украинский дипломатический словарь.
Штокало И. З. (ред.)
Русско-украинский математический словарь.
Коллектив авторов.
Краткий англо-украинско-русский словарь научной лексики .
Чехранов В. Д., Мелешко В. И. (сост.)
Русско-украинский металлургический словарь (9000 терминов).
Лесная О. О. (сост.)
Русско-украинский военный словарь.
Некряч Є., Назаренко Ю., Чернецький В. (упорядн.)
Російсько-український хімічний словник / Русско-украинский химический словарь.
Эти книги найдены за пять минут, вы плохо готовились.
Ну, приведи чисто г'усские технические термины.
Нету?
Ты соснуло, лаптеногое.
Нету?
Ты соснуло, лаптеногое.
Виктория Боднар
Дядько не ори, Украинский всегда считался языком колхозников, у нас в Днепропетровске всегда так было.
Виктория Боднар
Не буду, школу закончу и свалю с Украины, у нас больше пол класса так хотят.
Откуда в деревне технический язык..
Артем Таванец
ниоткуда
а причем тут деревня?
а причем тут деревня?
Достаточно посмотреть теоминологию в Википедии...
Выводы сделай сам!
Выводы сделай сам!
Анна Галич
Замечу, что в хохляцкой википедии ну прямо дофига переводных статей. Переводят на хохляцкий всё сколько-нибудь значимое из английской и русской википедий. Качество, естественно, страдает.
Даже штук 5 не шибко значимых моих статей перевели. Я ржал, когда читал свои же предложения, которые кто-то по хохляцки переписывал.
Даже штук 5 не шибко значимых моих статей перевели. Я ржал, когда читал свои же предложения, которые кто-то по хохляцки переписывал.
существует. несмотря на все усилия оккупантов его (укр. язык) уничтожить.
существует очень давно. при совке технической литературы издавали мало см. выше
существует очень давно. при совке технической литературы издавали мало см. выше
Саня Гагуев
Так СССР вас же и обучил украинскому языку умник.
Евгений Владимиров
Что после ухода совка изобрели-то?
Говорят что инцендент с буком на Донбасе связан с тем, что вся документация на русском а среди рогулей выросло поколение, которое его не знает.
В СССР вся научная литература была на русском, так как этот язык был основным. Никто не писал научные исследования на языках советских республик.
Сейчас есть и техническая, и медицинская литература на украинском.
Сейчас есть и техническая, и медицинская литература на украинском.
Анна Остроухова
"НАУКОВА ДУМКА" ("Научная мысль"), изд-во Академии наук и Госкомиздата УССР. Осн. в 1922 как Редакционно-издат. комиссия АН УССР, с 1964 - "Н. д.". Выпускает научную, научно-популярную лит-ру, справочники, словари, произведения классиков укр. лит-ры на украинском, русском и других языках.
Расцвета издательство достигло в 1988 году — третье место в мире по количеству названий среди издательств, специализирующихся на выпуске научной литературы.
Расцвета издательство достигло в 1988 году — третье место в мире по количеству названий среди издательств, специализирующихся на выпуске научной литературы.
Почти на любом языке, который обладает где-либо официальным статусом, можно писать сложную техническую литературу.
Те кто утверждают иначе, обычно сами являются необразованными и малограмотными людьми.
Те кто утверждают иначе, обычно сами являются необразованными и малограмотными людьми.
Мадина Жекенова
то-то в ООН украину нахер послали с их мовой...
Юра Петенин
В аэроклубе, под Минском, через лётное поле шла женщина, поднимая голову на висящих в небе парашютистов. Проходя мимо нас, негромко сказала, с улыбкой : " Лунакi ...".
Как журналист, я стал искать это слово в бел. -рус. словарях. Ничего... И лишь не так давно увидел нечто похожее на него. Оказывается, (бел.) 'лунаць' - медленно плыть по небу, парить (бел.) "Месячык лунае цiха...".
То есть, эта белорусская женщина, по сути, интуитивно и сразу (!) дала название виду спорта 'лунацтва', - планеризм... "лунак" - планёр.
Не будем же выступать лингвистами от имени народов...
Как журналист, я стал искать это слово в бел. -рус. словарях. Ничего... И лишь не так давно увидел нечто похожее на него. Оказывается, (бел.) 'лунаць' - медленно плыть по небу, парить (бел.) "Месячык лунае цiха...".
То есть, эта белорусская женщина, по сути, интуитивно и сразу (!) дала название виду спорта 'лунацтва', - планеризм... "лунак" - планёр.
Не будем же выступать лингвистами от имени народов...
Дмитрий Куторкин
Википедию на украинском смотреть будем?
А правда ли, что наш язык на 90 % состоит из "Словаря иностранных слов" ?
думаешь в русском много исконно русских технических слов?
Техника пришла из европы и большинство слов тупо заимствованы из немецкого, английского и французского.
Но дело в том, что украина была консервой, зажатой между Польшей и Москвой и поэтому там сохранился средневековый язык.
А Питер и Москва имели больше торговых связей с западом (российская элита сперва подражала немцам, потом французам, а важнейшим торговым партнером была Англия) и поэтому побогаче нахватались всего импортного, которое со временем стало якобы "русским".
Техника пришла из европы и большинство слов тупо заимствованы из немецкого, английского и французского.
Но дело в том, что украина была консервой, зажатой между Польшей и Москвой и поэтому там сохранился средневековый язык.
А Питер и Москва имели больше торговых связей с западом (российская элита сперва подражала немцам, потом французам, а важнейшим торговым партнером была Англия) и поэтому побогаче нахватались всего импортного, которое со временем стало якобы "русским".
Похожие вопросы
- Какие есть инструменты/ресурсы для перефразирования простых предложений на очень сложный научно-технический язык?
- Почему в польском, русском, украинском, белорусском и португальском языке так много шипящих? Общие предки? В русском
- Почему украинцы не пишут по-украински? Неуважение к родному языку ???
- Как вы думаете, возможно ли создать новый, Новославянский язык, взяв за основу уже ныне существующие славянские языки?
- Правда что таджики могут немного понимать персидский язык?
- Правда ли, что Бэкхэм (Backham) с английского языка переводится как "назад, ветчина"?
- что такое "прикладная лингвистика"и "технический язык"?
- Существует ли язык, который понятен всем?
- Существует ли язык с такой же идеей, как в языке эсперанто?
- Существуют ли языки, в которых используются звуки, не характерные для русского звукотворения?
30-35 миллионов человек на Украине говорят на этом языке