Лингвистика

Немецкое zeitgeist датское hygge Иврит hanukkah, menorah русское какие еще интересныные иностранные слова в анлийском

Кирилл Лабазов
Кирилл Лабазов
65 553
К хорошему быстро привыкаешь. Когда я в первый раз оказалась в доме (чуть больше месяца назад), который стал моим, была потрясена объёмом пространства. Он даже показался мне избыточным. Это при том, что жила я не в хрущёвке, а в просторной квартире современного дома!
Сейчас привыкла, мне норм. Моё Я распрямилось и расправило плечи, став соразмерным пространству нового жилья. Я отчётливо ощущаю воздух и свободное движение доброй энергии, и мне хорошо и спокойно. Как и должно быть.
Квартира делится напополам по центральной линии прихожей. Слева спальни – ночные помещения. Справа гостиная и кухня, жизнь в которых происходит утром, днём и вечером. Пол из натурального дерева радует осязание. Зрение радует вид из окон – там парк с белками и синицами. На кухне малый вечерний свет и свечи на подоконнике. Я улитка и я никуда отсюда не пойду.

*Впервые слово hygge появилось в письменном датском языке в начале XIX века. А происходит оно от норвежского «благополучие, благосостояние». Это понятие, означающее особую атмосферу и ощущения, связанные со счастьем. Подробно о нём написал в своей книге «Hygge. Секрет датского счастья» основатель и руководитель датского Института исследования счастья Майк Викинг (Meik Wiking). В датском языке слово «хюгге» может быть как глаголом, так и прилагательным (hyggelig(t) — обладающий свойствами хюгге). Датчане говорят: «Как hyggeligt будет собраться вместе», «Какая hyggelig вечеринка!», «Было так hyggeligt тебя встретить!», «Хочу провести с тобой время hyggelig». Также хюгге можно добавить практически к любому датскому слову. Например, вечер пятницы — время для familiehygge, а уютные шерстяные носки — hyggesokker. Таким образом, хюгге — это слово, которое, по определению Майка Викинга, «не пишется, а чувствуется».
Юрий Равдин
Юрий Равдин
322
Лучший ответ
Кирилл Лабазов Это все интересно, конечно, но..
Кирилл Лабазов Не совсем то, что я хотел.)
Ханэканн какой-то японское имя
Елена =
Елена =
62 144
Есть целый словарь английских слов из Индии колониальных времен от пижамы до айи - няньки из местных и колесницы Джаггернаут. Anglo-Indian Dictionary. Карма, дхарма, Zen, Ying, да полно ещё из всех культур, но часто как экзотизмы и варааризмы. Hookahs, hijab, Hadj...
Karate читается как "к'ера: ти"; doodah [ду: да:] (штуковина) и gizmo [гизмоу] (штука, вещица) тоже интересно звучат. Не знаю, это ли тебе надо было, но в этимологии я не силён и даже недолюбливаю её, поэтому написал, что смог.
Кирилл Лабазов doodah не разу не слышал интересно слово. Обычно они слово stuff называют или даже shit в этом контексте типо вещь, хреновина.
Кирилл Лабазов Кэмридж дикшнари пишет что это некто или невючто что не можешь вспомнить типа русского траливали ))
Кирилл Лабазов Mumbo jumbo
Super-duper
Похожие
Кирилл Лабазов Über так такси называюи хаха как в песне наци
Кирилл Лабазов Но такого слово как бы нет ну это как в jabberwalker
У Киплинга было подобное слово про слоненка он там склеил 2 любопытство и еще какоето слово в одно.
Кирилл Лабазов Ааа ну это как бы сленг.
Кирилл Лабазов Кстати отличная ссылка. Да ваш интерес к скандинавии немножко подругому заствляет поисковик ютуба работать
Кирилл Лабазов Но вылезло шведское интервью а не скажем амерское, что логичнее. Алгоритмы простые но есть контестная ориентированность на юзера
Кирилл Лабазов А у Киплинга просто слово было в little storyes how elefant got his nose образованное потому же принуипу что и у Кэррола.
Кирилл Лабазов Да именно так.

Похожие вопросы