К хорошему быстро привыкаешь. Когда я в первый раз оказалась в доме (чуть больше месяца назад), который стал моим, была потрясена объёмом пространства. Он даже показался мне избыточным. Это при том, что жила я не в хрущёвке, а в просторной квартире современного дома!
Сейчас привыкла, мне норм. Моё Я распрямилось и расправило плечи, став соразмерным пространству нового жилья. Я отчётливо ощущаю воздух и свободное движение доброй энергии, и мне хорошо и спокойно. Как и должно быть.
Квартира делится напополам по центральной линии прихожей. Слева спальни – ночные помещения. Справа гостиная и кухня, жизнь в которых происходит утром, днём и вечером. Пол из натурального дерева радует осязание. Зрение радует вид из окон – там парк с белками и синицами. На кухне малый вечерний свет и свечи на подоконнике. Я улитка и я никуда отсюда не пойду.
*Впервые слово hygge появилось в письменном датском языке в начале XIX века. А происходит оно от норвежского «благополучие, благосостояние». Это понятие, означающее особую атмосферу и ощущения, связанные со счастьем. Подробно о нём написал в своей книге «Hygge. Секрет датского счастья» основатель и руководитель датского Института исследования счастья Майк Викинг (Meik Wiking). В датском языке слово «хюгге» может быть как глаголом, так и прилагательным (hyggelig(t) — обладающий свойствами хюгге). Датчане говорят: «Как hyggeligt будет собраться вместе», «Какая hyggelig вечеринка!», «Было так hyggeligt тебя встретить!», «Хочу провести с тобой время hyggelig». Также хюгге можно добавить практически к любому датскому слову. Например, вечер пятницы — время для familiehygge, а уютные шерстяные носки — hyggesokker. Таким образом, хюгге — это слово, которое, по определению Майка Викинга, «не пишется, а чувствуется».
Лингвистика
Немецкое zeitgeist датское hygge Иврит hanukkah, menorah русское какие еще интересныные иностранные слова в анлийском
Кирилл Лабазов
Это все интересно, конечно, но..
Кирилл Лабазов
Не совсем то, что я хотел.)
Ханэканн какой-то японское имя
Есть целый словарь английских слов из Индии колониальных времен от пижамы до айи - няньки из местных и колесницы Джаггернаут. Anglo-Indian Dictionary. Карма, дхарма, Zen, Ying, да полно ещё из всех культур, но часто как экзотизмы и варааризмы. Hookahs, hijab, Hadj...
Karate читается как "к'ера: ти"; doodah [ду: да:] (штуковина) и gizmo [гизмоу] (штука, вещица) тоже интересно звучат. Не знаю, это ли тебе надо было, но в этимологии я не силён и даже недолюбливаю её, поэтому написал, что смог.
Кирилл Лабазов
doodah не разу не слышал интересно слово. Обычно они слово stuff называют или даже shit в этом контексте типо вещь, хреновина.
Кирилл Лабазов
Кэмридж дикшнари пишет что это некто или невючто что не можешь вспомнить типа русского траливали ))
Кирилл Лабазов
Über так такси называюи хаха как в песне наци
Кирилл Лабазов
Но такого слово как бы нет ну это как в jabberwalker
У Киплинга было подобное слово про слоненка он там склеил 2 любопытство и еще какоето слово в одно.
У Киплинга было подобное слово про слоненка он там склеил 2 любопытство и еще какоето слово в одно.
Кирилл Лабазов
Ааа ну это как бы сленг.
Кирилл Лабазов
Кстати отличная ссылка. Да ваш интерес к скандинавии немножко подругому заствляет поисковик ютуба работать
Кирилл Лабазов
Но вылезло шведское интервью а не скажем амерское, что логичнее. Алгоритмы простые но есть контестная ориентированность на юзера
Кирилл Лабазов
А у Киплинга просто слово было в little storyes how elefant got his nose образованное потому же принуипу что и у Кэррола.
Толик Ситдиков
https://mainlynorfolk.info/peter.bellamy/songs/rolldowntorio.html dilloing in his armour
Кирилл Лабазов
Да именно так.
Похожие вопросы
- Как по правилам русского языка нужно писать иностранные слова русскими буквами?
- Зачем так загрязнять русский язык? Зачем заимствовать иностранные слова,в частности английские,если имеются эквиваленты?
- Как много в русском языке появилось разных иностранных слов. А кто знает, кто такой МЕРЧЕНДАЙЗЕР и чем он занимается?
- Почему слова иностранного происхождения, вошедшие в русский, воспринимаются иначе, чем просто иностранные слова?
- Зачем в русском языке иностранные слова?
- Почему произношение иностранных слов с буквой "е" в русском языке может оставаться или заменяться на "э"?
- Заимствование иностранных слов в русском языке.
- Как вы относитесь к использованию иностранных слов в русском языке? Некоторые примеры внутри.
- как вы смотрите на то чтобы заняться пуризмом то есть убрать все иностранные слова из русского и заменить на русские ил
- Как вы думаете по 100 новых иностранных слов свободно можно учить в день? Посидел сегодня и поучил чуток новых слов.