Лингвистика
Почему окончание "ка" имён, в других славянских языках считается ласковым, а у нас грубым?
В Сербии и Болгарии и других славянских странах "ка" это уменьшительное окончание женских имён. Например Цветана - Цветанка, Мария - Марийка. И имена типа "Ленка" для них будут звучать ласково (есть такая певица Lenka чешского происхождения). А для нас "Ленка" это явно не ласково, даже грубовато (типа, "и чего он нашёл в этой Ленке?") а ласково будет Леночка. От чего такая разница?
Асар Эппель писал: "Иностранец может только дойти до Петюни и Петюли, но до разницы между ними уже никогда".
Я добавлю: куда там иностранцу, когда и коренной русский, самый что ни на есть исконный носитель нашего великого и могучего, вряд ли объяснит, почему Марьянка, Софийка, Анка, Марийка, Светланка, Татьянка - это уменьшительно-ласкательные варианты имен, а Верка, Алка, Евка, Инка и, скажем, Кларка - пренебрежительные?
Можно заметить, что если суффикс -к- прибавляется к полному имени, то это чаще выглядит ласковым вариантом, а к уменьшительному - уничижительным (Мария - Марийка и Маша - Машка, Елена - Еленка и Лена - Ленка), но целый ряд исключений (Анка, Алка, Инка) это опровергают.
Я добавлю: куда там иностранцу, когда и коренной русский, самый что ни на есть исконный носитель нашего великого и могучего, вряд ли объяснит, почему Марьянка, Софийка, Анка, Марийка, Светланка, Татьянка - это уменьшительно-ласкательные варианты имен, а Верка, Алка, Евка, Инка и, скажем, Кларка - пренебрежительные?
Можно заметить, что если суффикс -к- прибавляется к полному имени, то это чаще выглядит ласковым вариантом, а к уменьшительному - уничижительным (Мария - Марийка и Маша - Машка, Елена - Еленка и Лена - Ленка), но целый ряд исключений (Анка, Алка, Инка) это опровергают.
Машенька, доченька - очень грубо?
Елена ***
В Машенька суффикс -еньк-, он всегда ласкательный. А Машка - вариант уничижительный. Хотя он среди близких людей тоже может иметь смысл дружеской ласки.
Изначально это звучало так же ласково. Да и сейчас, если отношения между людьми близкие, тоже звучит вполне ласково. Но по отношению к не близкому человеку это будет звучать не грубовато, а скорее пренебрежительно. Связано это скорее всего с изменением отношений между людьми в целом, и с частотой употребления в том или ином смысле, контексте.
Путин ка
Водоч ка
Разве не ласково звучит?
Водоч ка
Разве не ласково звучит?
F мужские вполне ласково звучат, но не все. Сережка, Андрейка, и некоторые женские тоже, Алёнка. Ну что поделать если Ванька Петька, Светка, не звучит. Психология языка, плюс богатая история сложных взаимоотношений.
Тут "ка" обозначает принадлежность. Ленка - она не какая-то определенная Лена, а одна из Лен.
Похожие вопросы
- Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков (в том числе белорусы и украинцы),
- Развитие морфологии славянских языков
- Почему в славянских языках язык НЕМЕЦКИЙ, а страна ГЕРМАНИЯ?
- Почему русский и словенский языки заметно отличаются от остальных славянских языков?
- История славянских языков. Почему часть на кириллице, а часть на латинице?
- Почему русский язык отличается от других славянских языков? Без оскорблений отвечать
- Почему другие славянские языки больше похожи друг с другом чем русский на них, это как английский и германские языки?
- Как вы думаете, возможно ли создать новый, Новославянский язык, взяв за основу уже ныне существующие славянские языки?
- Почему из всех славянских языков: восточных, западных, южных, Великорусский язык имеет в лексике больше всего Церковно
- Почему русский больше всех славянских языков похож на Церковнославянский? Какие восточнославянские языки сохранили