Лингвистика
Почему пишем и говорим психоНЕВРологический диспансер? Разве НЕВР, а не НЕРВ? Правильно психоНЕРВологический диспансер
просто какой-то важный чиновник не разобрал врачебный почерк и так и осталось
nEUrologia
нейрон
нейрон
Невралгия — Это название местных болей является заимствованием из французского, где nevralgie представляет собой сложение греческих слов neuron – "нерв" и algos – "боль". Этимологический словарь Крылова.
Медицинская терминология родом из латыни:
nervus - нерв
neurology - неврология
nervus - нерв
neurology - неврология
Анастасия Фоминых
Второе слово из греческого, отсюда другой порядок V и R.
Греческое слово νεύρο (нэ́вро) сперва попало в латынь и там обрело форму nervus. При этом согласные V и R поменялись местами, что нередко случается при заимствованиях.
А в русский попали оба варианта, потому что медицинская терминология наполовину греческая, наполовину латинская.
А в русский попали оба варианта, потому что медицинская терминология наполовину греческая, наполовину латинская.
Света Перницкая
... и на четверть немецкая. ☺
Ming Xu
Точно. Надо отметить, что греческая и латинская терминологии хотя и дублируют друг друга, в медицине перемешаны не хаотично. Базовое правило (не всегда выполняющееся) - термины относящиеся больше к анатомии - латинские, больше к заболеваниям и лечению - греческие.
Иннервация/неврит, церебральный/энцефалит, мускулы/миозит и т. д.
Иннервация/неврит, церебральный/энцефалит, мускулы/миозит и т. д.
Раз правильно психоНЕРВологический диспансер, то вопрос отпадает само-собой: все (кроме автора) ошибаются.
неврология
Откройте википедию и почитайте, что такое метатеза.
видимо грубое прочтение названия западной науки neurology. Вместо ню нев
Нина Третьякова
куда ты опять выперся, балбес? Прочти, что такое метатеза и успокойся.
Потому что это лишний повод понервничать. На то и рассчитано.
Pavel Yarosh
А может поНЕВРичать...)))
Возможно, ответ кроется в двойственном прочтении латинских U-V. В классической латыни оба эти звука обозначались одной буквой, V. Таким образом, после гибели классической культуры латыни и началом развития Вульгаты, кто-то читал "неуро", кто-то - "невро". Во втором случае произошла перестановка букв для удобства, в ряде европейских языков две согласные подряд без взятия гласной читаются именно так, сначала звонкая р, затем глухая в.
Невроло́гия (от др. -греч. νεῦρον — нерв, и λόγος — наука; «наука о нервах»)
Это одна из неразрешимых загадок русского языка.
невролог, а не нерволог
Невроло́гия (от др. -греч. νεῦρον — нерв, и λόγος — наука; «наука о нервах»
потому что слово НЕВР греческое, даже сейчас в переводчике оно так же пишется
потому что слово НЕВР греческое, даже сейчас в переводчике оно так же пишется
Похожие вопросы
- Почему пишут "обуслАвливала", а не "обуслОвливала"? И правильно ли это?
- Бесят люди, которые, доверяют тем людям, что, писали правила русского языка. Кто они что бы знать как правильно.
- Почему пишем "бессовестный"? Почему мы пишем "беСсовестный", но подразумеваем, что "беЗ совести"?
- почему пишем так "накося выкуси"?
- Почему некоторые люди, изучая язык, даже не стараются говорить на нём правильно?
- Почему люди стали неграмотными? Почему пишут "нравится" и "нравиться" неправильно? Даже учителя ! Не знаете разницы?
- Почему пишут на английском имя без перевода?
- почему кто то говорит "слышать запах" а не "чувствовать запах". Как правильно то ?
- Почему говорят пошёл "на кухню", а не "в кухню"? А как правильно?
- почему пишут"запасный выход" а не запасной? Ведь парашют "запасной"!