Лингвистика

откуда взялось слово "мент"?

От куда-то
МП
Марина Прокофьева
61
Лучший ответ
А. М. Молдован К этимологии слова мент.
Русский язык в научном освещении. 2011. № 2 (22), с. 47-67.
В статье рассматриваются данные об употреблении слова мент в русском языке на протяжении его истории и анализируются разнообразные версии его происхождения. В частности, приводятся соображения, не позволяющие принять наиболее распространенную гипотезу о происхождении мент от якобы польского слова mente ‘солдат’. Обосновывается этимология, связывающая слово мент с польским męt, имеющим переносное значение ‘отбросы общества; подонки; сброд’ и используемым в польском криминальном жаргоне для обозначения полицейского.
http://rjano.ruslang.ru/index.php/ru/archive/2011-2/47-67
Вроде как «Мент» - слово венгерское, но попало к нам через Польшу. Оно означает «плащ, накидка». Дело в том, что полицейские Австро-Венгерской империи носили эти накидки, потому их и называли «ментами».
Так, что «Мент» - слово венгерское, но попало к нам через Польшу. Оно означает «плащ, накидка». Дело в том, что полицейские Австро-Венгерской империи носили эти накидки, потому их и называли «ментами».
Emil Hasanov
Emil Hasanov
81 478
От слова ментол -- мята
От слова момент, ментом - значит быстро, одна нога здесь, другая - там.
Елена Ходырева
Елена Ходырева
62 647
вродк как «Мент» - слово венгерское, но попало к нам через Польшу. Оно означает «плащ, накидка». Дело в том, что полицейские Австро-Венгерской империи носили эти накидки, потому их и называли «ментами».
От слова метла
D@rk*prince*) *)
D@rk*prince*) *)
2 410
«Мент» - слово венгерское, но попало к нам через Польшу. Оно означает «плащ, накидка». Дело в том, что полицейские Австро-Венгерской империи носили эти накидки, потому их и называли «ментами».