Лингвистика

Вопрос по японскому языку!

Как правильно сказать прилагательное "космический" на японском?
"Uchu" или "Supesu"?
Этого прилагательного не знаю, но судя по написанию второго, это написанное катаканой английское слово. Что не редкость, в современном японском часто некоторые слова заменяются таким образом, и используются вместо "оригинальных", и это допускается, так что можно использовать и "оригинал", и японизированный английский, но учить лучше оригинал, так как японизированный английский запоминать не надо, и при необходимости можно построить такую форму самостоятельно.
Елена Кравченко
Елена Кравченко
89 247
Лучший ответ
и "Uchu" и "Supesu" -- существительные...
Алекс Велент
Алекс Велент
70 216
Ольга Стекольщикова до тебя не дошло
слова не переводят. переводят тексты. для слов пишут словарные статьи.
то, что можно запомнить одно японское слово для "космический" и на этом закрыть вопрос, - очень вредная иллюзия.
более того, вопрос, каким словом переведено какое слово, некорректный в принципе.
итак. в японском языке нет японского прилагательного, передающего одно (или более) значений русского прилагательного "космический"
действительно такие значения часто передают
スペース и 宇宙
либо как существительные в родительном падеже (падежный показатель の) либо как компоненты сложных слов (без падежных показателей)
кроме того, используется слово
コズミック
это заимствованное английское прилагательное...
ну а если всё-таки нужно ограничиться всего одним словом, то (соглашусь с предыдущим оратором, но не соглашусь с его аргументацией) это будет слово 宇宙
N*
Nemo ***
20 722
宇宙 [uchu:] космос, космическое пространство; вселенная; 宇宙の [uchu: no] космический
Supesu, они заимствуют иностранные слова. Космос они не открывали, так что им придется использовать именно это слово.