МОНИТОРИНГ нынешнего бытия пугает: очень похоже, что мы - филиал США.. . НАШЕГО все меньше. Где наши традиции, обычаи, праздники? Почему начали праздновать какие-то хелоуины, при чем тут св. Валентин? И людей, говорящих на правильном, красивом русском - все меньше видно. Может, их не становится меньше, но они в тени.
Любители РУССКОГО, объединяйтесь!
Лингвистика
Не превращается ли наш язык семимильными шагами в Словарь иностранных слов, записанных русскими буквами?
Особенно хорош "супервайзер мерчендайзеров"!
Сергей Ильинский
10 раз узнавала значение слова "мерчендайзер" и забывала через час:) И сейчас не помню:-)))
Я обязан возразить:
фактическая ошибка:
Английский язык НЕ ИМЕЕТ в 3 раза больше слов, чем русский.
фактическая ошибка:
Английский язык НЕ ИМЕЕТ в 3 раза больше слов, чем русский.
Aza Pilot
Ну, Вы могли бы ответить в комментарии АСЕ.
Я тоже с трудом не возразил.
Я полагаю, что соотношение между числом слов в русским и английском языках, как раз обратное (если считать не словосочетания, а словоформы: т.е. все пажежные и временные формы слов).
Я тоже с трудом не возразил.
Я полагаю, что соотношение между числом слов в русским и английском языках, как раз обратное (если считать не словосочетания, а словоформы: т.е. все пажежные и временные формы слов).
А благодаря развитию компьютерного сленга и олбанского наноса, он вообще ускоренно метаморфирует (да простят меня соотечественники за английские и греческую вставки)..
Нет, не превращается. СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ ВКЛЮЧАЕТ ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА, словарь Даля- живой великорусский, существует словарь современного русского языка
Процесс интеграции языков вполне закономерен, т. к. подчиняется коммуникативной функции ( взаимообщения) - и русские слова также внедряются в иностр. - перестройка, советский, спутник.. маршрутка ( между прочим, приезжая сюда, иностр-цы "мини-ван "с легкостью маршруткой заменяют)
И вообще- сам язык- санитар; он что-то отсеет, что-то трансформирует с пом . свох языковых законов- суффиксации, и т. д.
Процесс интеграции языков вполне закономерен, т. к. подчиняется коммуникативной функции ( взаимообщения) - и русские слова также внедряются в иностр. - перестройка, советский, спутник.. маршрутка ( между прочим, приезжая сюда, иностр-цы "мини-ван "с легкостью маршруткой заменяют)
И вообще- сам язык- санитар; он что-то отсеет, что-то трансформирует с пом . свох языковых законов- суффиксации, и т. д.
Отчасти это так.. . Но поверьте, это происходит с любым языком в большей или меньшей степени. И с этим ничего не поделать, разве что закрыть страну от внешних воздействий, и не общаться ни с кем, кроме как с русскими.. . Языки живут, взаимодействуют друг с другом, изменяются. Есть, конечно, языки, которые сохраняются "насильно", с помощью политики удерживаются от изменения и внедрения иностранных слов (к примеру, исландский) , но на разговорном уровне они также имеют заимствования, потому что это естественно.
Когда-то точно так же в русский пришло огромное количество греческий слов, потом латинских, французских. Кто сейчас представит себе русский язык без таких слов, как "машина", "чай", "магазин", "бутылка", "баня", "бассейн", "театр", "крест", например ))) (написала первое, что пришло в голову. Но если порыться в русской лексике, то большая её часть скорее заимствована) . Ведь также есть понятия, для которых немного затруднительно отыскать русские слова. К примеру, ноутбук, модем и т. п. Даже если и есть русские синонимы к некоторым словам, то они останутся, лексика обогатится! :))
Даже сам английский, от которого ТАК страдает русский сейчас.. . Его лексика полна заимствованиями, он сохранил очень мало своей родной германской лексики.. . Зато имеет примерно в три раза больше слов, чем русский язык. А посмотрите на румынский. Романский язык, теоритически должен был быть похож на итальянский, но из-за тесной связи со славянскими языками, он теперь такой. Он ведь не стал русским, или польским. По сей день богатый язык, обладающий своей индивидуальностью.. . Даже богаче большинства других романских языков, особенно своей морфологией.
Аналогично русскому, другие языки заимствуют наши слова, например "спутник", "совет", "водка", наконец )
Так что, это естественный процесс для языка. Но всё хорошо в меру, главное не переборщить. Надеюсь, такого не случиться.. . Не должно, пока Россия суверенное государство.
Когда-то точно так же в русский пришло огромное количество греческий слов, потом латинских, французских. Кто сейчас представит себе русский язык без таких слов, как "машина", "чай", "магазин", "бутылка", "баня", "бассейн", "театр", "крест", например ))) (написала первое, что пришло в голову. Но если порыться в русской лексике, то большая её часть скорее заимствована) . Ведь также есть понятия, для которых немного затруднительно отыскать русские слова. К примеру, ноутбук, модем и т. п. Даже если и есть русские синонимы к некоторым словам, то они останутся, лексика обогатится! :))
Даже сам английский, от которого ТАК страдает русский сейчас.. . Его лексика полна заимствованиями, он сохранил очень мало своей родной германской лексики.. . Зато имеет примерно в три раза больше слов, чем русский язык. А посмотрите на румынский. Романский язык, теоритически должен был быть похож на итальянский, но из-за тесной связи со славянскими языками, он теперь такой. Он ведь не стал русским, или польским. По сей день богатый язык, обладающий своей индивидуальностью.. . Даже богаче большинства других романских языков, особенно своей морфологией.
Аналогично русскому, другие языки заимствуют наши слова, например "спутник", "совет", "водка", наконец )
Так что, это естественный процесс для языка. Но всё хорошо в меру, главное не переборщить. Надеюсь, такого не случиться.. . Не должно, пока Россия суверенное государство.
I do not think that! I hope our russian is forever! Sorry for mistakes !
Но есть негативные моменты !
По-другому назвать - экскременты,
Во всем виноват алфавит !
Его изобрели Кирилл и Мефодий -
Тайные вражеские агенты,
И у них голова не болит !!!

(забыл, что не на Юморе)
Но есть негативные моменты !
По-другому назвать - экскременты,
Во всем виноват алфавит !
Его изобрели Кирилл и Мефодий -
Тайные вражеские агенты,
И у них голова не болит !!!

(забыл, что не на Юморе)
Наивные милые люди разве вы не знаете что наш язык устроен так что в АБСОЛЮТНО любом вопросе УЖЕ ЕСТЬ ОТВЕТ . ВСЕ что записано сказано даже задумано на РУССКОМ ЯЗЫКЕ \\РУССКИМИ БУКВАМИ\\ уже по определению не может быть ИНОСТРАННЫМ . И вообще АБСОЛЮТНО все языки являются всего лишь разновидностями РУССКОГО ЯЗЫКА..
Не волнуйтесь, наш язык имеет очень богатую и многовековую историю, постоянно развивается, совершенствуется, создаёт новые слова, вбирает и иностранные, но кое-что и даёт миру. Единственное, надо и самим бережно к языку относиться, если не хотим, чтобы он, действительно, превратился в помойку. Мы же сами этому способствуем. Почему считается модным вставить какое-нибудь английское словечко, например, в разговор, хотя есть не менее красивое, значимое и ёмкое русское? Нужно расширять свой словарный запас русских слов, разговаривать на своём языке. Мы же не в филиале США живём, у нас своя страна, своя нация с богатой культурой и историей. Так давайте будем сами беречь и развивать родной язык.
Да, а вы только это заметили?
Похожие вопросы
- Если ,употребляем без надобности иностранные слова в русской речи ,обедняем или обогащаем Русский Язык?
- Использование иностранных слов вместо русских добавляет "крутизны"?
- Народ, а почему многие так не любят иностранные слова в русской речи ?
- Пожалуйста, кто знает францусский язык .Напишите французкий текст песни Мирей Матье "Падам" русскими буквами)
- Есть ли языки, в которых количество заимствованных иностранных слов было бы больше, чем в русском?
- Как по правилам русского языка нужно писать иностранные слова русскими буквами?
- Почему произношение иностранных слов с буквой "е" в русском языке может оставаться или заменяться на "э"?
- записать французский текст русскими буквами (сайт-переводчик)
- Уважаемые носители русского языка, хотят изъять из словаря русского мата слово "х%й", теперь вам придется туго?
- Можно ли учить слова на иностранном языке без обращения к словарю, а просто угадывая? И как называется такой тип изучени