Лингвистика

Поясните школьнику разницу между home и house?

1) очаг, 2) просто жилье - можно не иметь своего жилья, но иметь очаг семейный, там где уют и тепло, семья твоя и тд
Cветлана Курганбаева
66 730
Лучший ответ
1 - уютный домашний очаг
2 - дом как здание
Tsovinar Hakobyan
Tsovinar Hakobyan
60 361
Место, где живёшь, и просто строение
Может, английская пословица поможет?

Men make house, women make home.
.эрик Ильин.
.эрик Ильин.
92 725
I'm at home - я дома (у себя)
I'm in the house - я в доме (в здании)
Erbol Turganbaev
Erbol Turganbaev
86 438
Твой home может быть закутком под лестницей или в люке над теплотрассой, но это место, куда ты приходишь и чувствуешь себя там "дома", "у себя", это то, что подразумевается, когда человек говорит "идём ко мне".
А house - это дом, построенный, который стоит на улице или в поле. В общем это некоторое сооружение, и живёт ли там кто-то, является ли он для кого-то "уютным пристанищем души" - это совершенно для house необязательно.
Ирина Белова
Ирина Белова
64 106
house строение
home дом милый дом
Myanmar was the home of the first woman Nobel laureate.
Мьянма - РОДИНА первой женщины-лауреата Нобелевской премии.

Foster home. Приёмная СЕМЬЯ.

It was more than just a house - it was a home.
Это больше чем жилое помещение -- это домашний очаг.

gaming house -- игорное заведение

all the compliments of the house -- все нахваливают это заведение

The nearest house -- ближайшее жильё

The house has an inner yard -- здание имело внутренний двор

That house was lost in a fire -- это здание погибло при пожаре

full house -- полный зал (в кинотеатре)
Татьяна Быкова
Татьяна Быкова
10 546
дом место жительства
Home - дом
House - строение