не-а! большинство иероглифов китайские по сути. я про иероглифы, используемые в японском языке.
совсем немного иероглифов было создано в Японии по китайским моделям и из китайских элементов. это т. н. кокудзи. их и только их было бы правильно называть японскими иероглифами. в Китае такие не ходят.
что же касается остальных иероглифов, то в КНР наиболее употребительные сильно упростили и они перестали быть похожими на форму того же знака, используемого в Японии. такие я вижу сразу.
ряд знаков просто идентичен. эти различить нельзя...
--
Резюме.
С ходу вижу упрощённые знаки (ходят в КНР). Можно покумекать и отловить кокудзи. В ряде же случаев короткую китайскую надпись нельзя отличить от короткой японской.
Лингвистика
Вы сходу отличаете китайские иероглифы от японских?
Я их даже от шумерской клинописи не отличу !
да, без проблем. Визуально. Японский это обычно мешанина из кандзи, и из хираганы и катаканы, не похожих на иероглифы. Китайский - это только иероглифы. При этом они внешне попроще, чем развесистые кандзи.
Корейский - это обилие в хангыле кружков, нехарактерных для Японии и Китая.
Корейский - это обилие в хангыле кружков, нехарактерных для Японии и Китая.
Наташа Туряница
корейцы пишут не иероглифами, папа. это хангыль - буквенное письмо
китайские, корейские и японские иероглифы отличаются
В тексте сходу, хотя этих языков не знаю.
иероглифы у них почти одинаковые, а вот письмо отличается - японское перемежается каной.
Многие и по-русски тут не очень
Ебипетские ещё отличу...
Все они басурманы.
Все они басурманы.
Если вы под иероглифами имеете в виду письменность вообще, то отличить текст довольно легко, потому что в японском кроме иероглифов, есть ещё знаки алфавита. Если речь только о собственно иероглифах, то они бывают разные. Есть те, которые совпадают полностью, есть те, которые одинаковы исторически, но сейчас немного отличается написание, а есть те, которые есть в одном языке, но их нет в другом.
в тексте - легко. при японских есть особые закорючки, обозначающие склонения, спряжения и прочее. в китайском склонений и спряжений просто нет. нету и времен.
Не знаю ни японского, ни китайского языка, но иероглифы в большинстве своем отличаю)
Да. Китайские с большим количеством деталей и как бы квадратные.
Похожие вопросы
- Китайские иероглифы и японские кандзи имеют одинаковый перевод или разный?
- Как по внешнему виду отличить китайские иероглифы от японских? Японские более круглые, мне кажется?
- чем отличаются китайские иероглифы от японских? Только развернуто ответ:)
- Как отличить китайские иероглифы от японских?
- Как выучить китайские иероглифы быстро?
- Иероглифы! Сколько иероглифов в Китайском , Корейском и Японском языке . Да и где найти их полный алфавит и перевод!?
- Где найти традиционные китайские иероглифы для изучения?
- Как читать сочетание китайских иероглифов
- китайские иероглифы
- чем китайские иероглифы отличаются от японских???