Лингвистика

Чем отличается lie oт false в английском?

По сути оба слова означают "ложь"? Или я не права?
false n разг.
1. лжец, обманщик
2. подделка; фальшивка

ie1 I n
1) ложь
white lie — невинная ложь; @ ложь во спасение
thumping lie — наглая ложь
to tell a lie — солгать
to tell lies — лгать, говорить неправду
to act a lie — подвести, обмануть (не прийти, не принести и т. п.)
what a pack of lies! — @ выдумки с начала до конца!; здесь нет ни слова правды!
to live a lie — @ вести двойную жизнь
to give the lie to smb. — уличить кого-л. во лжи
2) обман, ложное верование, ошибочное убеждение
to maintain a lie — утверждать /поддерживать/ что-л. неверное /ошибочное/
to give the lie to smth. — показать ложность чего-л.; опровергнуть что-л.
a one lie makes /calls for/ many — посл. одна ложь тянет за собой другую; @ раз солгал, навек лгуном стал
lies have short legs — посл. у лжи короткие ноги

Источник: НБАРС
Мария Мухакова
Мария Мухакова
81 787
Лучший ответ
Дима Кульбараков Ого, спасибо за подробное объяснение.
lie - вранье, false - ложный. Тем и отличается.
Ольга Чемерова
Ольга Чемерова
87 139
lie - враньё, обман, ложь.
false - ложь, неверно, неправильно.
Близкие, но не полностью тождественные слова. Lie - ложь излагаемая (кем-то), false - - фальшивка, ближе к понятию fake
Сания Канат
Сания Канат
96 380
Lie это вранье, false это ложное утверждение, не обязательно ложь, просто неправильное.
EM
Elmira Mavlyanova
28 248
False это ложь, как факт, не верно
ВA
Веrikjan Adilbaev
12 327
Одно врать, другое - ложь

"to lie" - врать
II
Ilja Ivanov
4 101