Лингвистика

Контролировать / управлять. Разница?

1) Я способен контролировать снег!
2) Я способен управлять снегом!
2
Дарья Подоляк
Дарья Подоляк
245
Лучший ответ
органы контроля и управления - это две разные бюрократии, при чём тут снег? можно управлять чем-то, а вот контролировать тебя будет уже другой орган
Мария Бушуева
Мария Бушуева
62 719
Светлана Жидялис Речь про фантастические фильмы, где встречаются тексты аля "он контролирует дождь"
в наши дни граница между этими понятиями весьма размыта.
но по старой школе контролировать это значит наблюдать, обладать полнотой информации о чём-либо. а управлять всегда значило направлять в нужное русло...
M@lik*** ***yangui
M@lik*** ***yangui
75 368
В русском языке на этот счёт проблем нет -- контроль - это преимущественно наблюдение, причём реакция на какие-то неординарные явления может быть самой разной -- например контролируя обстановку в навалом снега на склоне горы, можно вовремя дать сигнал и предупредить людей, чтобы они покинули территорию прежде. чем сползёт лавина.
Заметьте -- люди при этом не воздействуют на лавину, а просто вовремя эвакуируются из опасной зоны.
Управление, в нашем понимании, это именно действия позволяющие корректировать что нибудь или кого нибудь -- то есть управляющий может регулировать и вносить изменения в процедуры.
Путаница в фильмах иногда происходит из-за того, что английское слово Control -- означает - управление, например Панель Управления в виндосе - Contpol Panel -- поэтому если в фильме звучит это слово, то обычно его приходится озвучивать либо как Контроль_контролировать, либо переводить как Управление_управлять -- как переводчику заблагорассудится.
Неее, дорогой. Я контролирую работу подчиненных, а они управляют
... станками.
Контролировать "я" могу и повара, и парикмахера, и министра финансов.
Но при этом уметь управлять ни поварёшкой, ни ножницами, ни банками не обязательно.
Inna Vodincear
Inna Vodincear
79 613
Ну да, разница. Вы удивитильно смышленый эдуардо.
Николай Хан
Николай Хан
62 647
Контролировать происходит от английского глагола «to control», который можно трактовать двояко: в значении «управлять», «руководить», «распоряжаться», а также в значении «проверять». А английский глагол «to control» (контролировать, управлять) в свою очередь происходит от французского слова, означающего реестр, проверочный список.

Итак "Мы можем управлять своим мозгом и контролировать результаты"

А, что говорит толковый словарь Ожегова:

КОНТРОЛИРОВАТЬ, -рую, -руешь; -а-нный; несов., кого-что. Осуществлять контроль или надзор. К. учащихся. К. чью-н. работу. К. какую-н. территорию.II сов. проконтролировать, -рую, -руешь; -анный (осуществить контроль).

УПРАВЛЯТЬ, -яю, oяешь; несов. 1. кем-чем. Направлять ход, движениекого-чего-н. У. кораблем. У. конем. У. оркестром (дирижировать). 2. кем-чем.Руководить, направлять деятельность, действия кого чего-н. У. государством.У. хозяйствам. У. производственным процессом. 3. чем. В грамматике:осуществлять связь управления (в 5 знач.). Глагол управляет именем существительным. II сущ. управление, -я, ср.

Итак "мы способны управлять обстоятельствами и контролировать свои и чужие действия."

Управлять- воздействовать, действовать. Контролировать - надзирать, проверять
Светлана Жидялис На персонажа из фильма идет снег, он он его толи останавливает, толи управляет им.. Непонятно. Какое слово объединяет два термина "останавливает" и "управляет"? Не поможете?
Светлана Жидялис "Воздействует" подходит?