Лингвистика
Кто самый первый придумал фразу "борьба бульдогов под ковром" (про политические договорёнки)? И у него были дома и
бульдоги и ковёр?
Точное происхождение фразы "борьба бульдогов под ковром" неизвестно. Первое письменное упоминание о ней было зафиксировано в 1870 году в статье в британской газете The Times. В статье описывалась политическая ситуация в Великобритании, и автор сравнил борьбу между двумя партиями с борьбой бульдогов под ковром.
Вполне возможно, что фраза была придумана раньше, но первое письменное упоминание о ней относится к 1870 году.
Что касается того, были ли у автора фразы дома, бульдоги и ковёр, то это неизвестно. Возможно, он был просто наблюдательным человеком, который заметил, что бульдоги часто дерутся под ковром.
Вот несколько возможных вариантов того, кто мог придумать эту фразу:
* Журналист или политик, который наблюдал за политической ситуацией.
* Человек, который имел личный опыт борьбы с бульдогами.
* Просто наблюдательный человек, который заметил, что бульдоги часто дерутся под ковром.
В любом случае, фраза "борьба бульдогов под ковром" прочно вошла в английский язык и используется для описания политических договорёнок, которые проводятся в тайне от общественности.
Вполне возможно, что фраза была придумана раньше, но первое письменное упоминание о ней относится к 1870 году.
Что касается того, были ли у автора фразы дома, бульдоги и ковёр, то это неизвестно. Возможно, он был просто наблюдательным человеком, который заметил, что бульдоги часто дерутся под ковром.
Вот несколько возможных вариантов того, кто мог придумать эту фразу:
* Журналист или политик, который наблюдал за политической ситуацией.
* Человек, который имел личный опыт борьбы с бульдогами.
* Просто наблюдательный человек, который заметил, что бульдоги часто дерутся под ковром.
В любом случае, фраза "борьба бульдогов под ковром" прочно вошла в английский язык и используется для описания политических договорёнок, которые проводятся в тайне от общественности.
Англосаксы, кто ж еще обладает такой изобретательной язвительностью.
Я знаю выражение "подковёрная борьба" (скрытая борьба, интриги) - без бульдогов. Подозреваю, что бульдогов сюда притянули за уши, возможно, подразумевая бульдожью хватку.
Фраза "борьба бульдогов под ковром" относится к метафоре, используемой для описания скрытых политических интриг и договоренностей. Она не имеет прямого отношения к конкретным людям, бульдогам или коврам в доме.
Эту метафору можно встретить в различных текстах и высказываниях, но нет одного конкретного автора, который бы придумал ее впервые. Она скорее представляет собой общепринятый образ в политическом дискурсе и использовалась разными людьми для описания скрытых политических махинаций и договоренностей.
Эту метафору можно встретить в различных текстах и высказываниях, но нет одного конкретного автора, который бы придумал ее впервые. Она скорее представляет собой общепринятый образ в политическом дискурсе и использовалась разными людьми для описания скрытых политических махинаций и договоренностей.
Черчилль
Похожие вопросы
- Будет ли ошибка, если сказать на английском фразу "I feel myself good" (я чувствую себя хорошо)?
- Есть ли логическая ошибка? Не поняла, кто кого "освоит"? Извините, политический текст, но интересует только наличие дву
- "Косил косой косой косой" - есть ли аналоги такой фразы в других языках, например в английском, немецком и др?
- Вот есть понятие "стоковые фотографии", а что такое "стоковые фразы"?)
- Как англоязычные люди на слух различают фразы "I won't come" и "I want cum"?
- Филологи говорят, что фраза "по касательной" неграмотна. Какие грамотные аналоги этой фразы вы знаете?
- Немецкий: Какой точный перевод словосочетания/фразы "Ich vermute ..." ? В каких случаях его используют??
- Что значит фраза "собаке, собачья смерть"? И откуда она?
- Как понять фразу: "Сарнавский об уходе из команды Шлеменко"? Кто уходит-то, Сарнавский или Шлеменко?
- " Последний дом слева" - фильм такой есть. Правильно было бы - Крайний дом слева?