Лингвистика

Переведите,пожалуйста,предложение!Заранее спасибо:)

Infact i read your emails several times because it give me a lot of pressure to read your emails.
В действительности я перечитываю твои электронные письма по несколько раз потому что чтение твоих электронных писем приносит мне удовольствие.
Igor Laptev
Igor Laptev
324
Лучший ответ
Костян Галл Ха,вообще тут удовольствием и не пахнет!Наоборот,письма вызвали стресс,переживание!!Додуманный конец?
Максим Лапшин Мне кажется,что тот кто писал действительно ошибся, потому что перед этим предложением было Everytime i read your messages i get overwhelmed with Joy.
Не хочется думать,что он имел в виду физ.нагрузку!
Не стОит, девушка, с человеком, который путает pleasure с pressure, дело иметь; -)...ИМХО!
MR
Moldabaev Rustem
40 421
Между прочим я перечитывал ваши письма несколько раз потому что они меня встревожили
на самом деле, я перечитываю твои письма по несколько раз, т. к. чтение их, приносит мне много удовольствия
согласна, только удовольствие "pleasure" - там небольшая ошибка)))
MS
Malika_*) Saparbieva***
6 779
In fact I read your emails several times because it gives me a lot of pressure to read your emails.

если pressure а не pleasure то

На самом деле, я читал ваши письма по нескольку раз, поскольку мне затруднительно читать вашу электронную почту.

т. е. ему нужно перечитывать письма по нескольку раз потому что, из за ошибок, трудно понять с первого раза что вы имели ввиду

если pleasure а не pressure то

На самом деле, я читал ваши письма по нескольку раз, потому что я получаю удовольствие от чтения ваших электронных писем.
фактически я читал Ваши письма несколько раз, так как это меня не затрудняет.
I`m Wicked ™
I`m Wicked ™
1 016
я прочитал Ваши электронные письма несколько раз, потому что я получаю удовольствие от Вашего электронного письма.
опечатка
it giveS me pleasure
BJ
Berish Janbirshi
727
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Eng - Infact i read your emails several times because it give me a lot of pressure to read your emails.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Рус - я читал ваши письма несколько раз, поскольку она меня много
удовольствие читать вашу электронную почту.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
На самом деле я читал (а) твои имейлы по несколько раз, потому что это приносило мне много давления (?) читать твои имейлы. Возможно, вы имели ввиду pleasure (удовольствие).