Лингвистика

В настоящее время значение слова "товарищ" - позитивное, означающее почти "друг".А какова история его происхождения?

Если обратиться к этимологии слова "товарищ", то можно найти массу теорий относительно его происхождения. В тюркском языке это слово обозначало "друг-приятель", греческое же слово "товарищ" (синтрофос) означает "человек, с которым вместе ты ешь", то есть, иными словами, - тоже близкий человек, приятель. В переводе с иврита это обращение означает "человек слова" - своего рода рыцарь без страха и упрёка. Ну и наконец об этимологии слова "товарищ", приводимой в сочинении Павла Флоренского: "...старинное русское товар, то есть товарищ.. . происходит ...от - крыть, закрывать - и означает, собственно, защита, защитник... ".

Дореволюционные обращения различали пол адресата, подразумевали определенный и достаточно высокий социальный статус и обычно использовались вместе с фамилией, профессией, званием и т. д.
Слово "господин" было официальным обращением, которое применялось ко всем сословиям. Кстати сказать, была такая должность " товарищ прокурора" или " товарищ министра", но это не было обращением, обращение звучало довольно вычурно: "господин товарищ прокурора" или "господин товарищ министра". Так что речь идет в данном случае не об обращении. Своеобразным новаторством этой эпохи стало прозвучавшее во весь голос обращение " товарищ ", впервые употребимое в стихотворении А. С. Пушкина
" К Чаадаеву".:
Товарищ, верь, взойдёт она
Звезда пленительного счастья…

Новая власть ввела обращение "товарищ" с претензией на устранение всех отмеченных противопоставлений. Именно "товарищ" стал первым феминистическим вкладом в развитие языка, поскольку называет лицо независимо от его пола. Кроме того, "товарищ" может употребляться как в сочетании с фамилией (профессией или званием) , так и без нее ("товарищ Иванова", "товарищ майор", "товарищ, подождите"). С идеологической точки зрения слово "товарищ" имело очевидные преимущества: его использование подразумевало равенство говорящего и адресата и, кроме того, для него была характерна сниженность статуса адресата по сравнению со старыми обращениями (возможное "товарищ проводник" при невозможном "господин проводник").
Обращение "товарищ" было введено в молодое советское делопроизводство лично Владимиром Ильичом Лениным именно с целью недопущения возникновения новых эквивалентов всяких превосходительств и сиятельств...
Татьяна Круглова
Татьяна Круглова
3 257
Лучший ответ
тое-вар-ист, тот, кто варит, то есть, делает сообща, а не есть сообща. Это в романских языках твой друг тот, кто с тобой ест, компаньон. А, в русском, тот, кто варит
http://korneslov.ru/publ/22-1-0-177
Товарищ - от "товарище" - обоз, стан с товаром. Фраза "боярин со товарищи" обозначало поначалу боярина с товаром, затем - с подчиненными ему работниками, откуда "товарищ" стало обозначать вообще подчиненных, помощников.
Разбойническая версия "товар"+"ищи" вряд ли катит, т. к. слово явно тюркского происхождения, а тюрки по-русски ("ищи") вряд ли разговаривали во время ограбления
Это устаревшее-помощник, заместитель кого-нибудь (прокурора).
Спутник, сопровождающий, например, в дороге. В современом польском сохранился однокоренной глагол товажышичь, означающий именно сопровождать.
A.
Anastasiya ...
9 377
столь привычное для нас слово «товарищ» произошло от «товар» и «ищи» . Разбойники, нападая на торговый караван и убивая людей, кричали друг другу: товар ищи! Поэтому их называли товарищами. И с тех пор, как это слово попало в политику, ничего хорошего от нее ждать не приходится.
От слова товар