Лингвистика

помогите перевести с испанского

hola uapa mande mi to foto quero aberte eris uabisime yo simbere recuer do de ti te quero mocho y te amo sa lodo bara to madre un besu y un brazo
Кристина, не слушайте никого - нет в этом письме ни грамма пошлостей. Просто оно написано очень безграмотно, но если опустить это, то оно нежное и трогательное - это письмо - письмо любящего Вас человека. Вот его смысл:

Привет, красавица. Отправь мне своё фото, хочу увидеть тебя, ты очень красивая. Я всегда вспоминаю о тебе. Очень люблю тебя, очень сильно. Передавай привет твоей маме. Обнимаю и целую.

ЭЛЕКТРОННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК ЖЕ ВЫДАЛ ИЗ-ЗА ОШИБОК СПЛОШНУЮ ЧУШЬ! . ВОТ КАК ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО ДОЛЖЕН БЫ ВЫГЛЯДЕТЬ ТЕКСТ ИЗНАЧАЛЬНО БЕЗ СТОЛЬКИХ ОШИБОК:

Hola guapa .Mandame tu foto quero verte,eres guapisima. Yo simpre recuerdo de ti, te quero mucho y te amo . Un saludo para tu madre.
Un beso y un abrazo
Ардашка Джакелова
Ардашка Джакелова
12 421
Лучший ответ
Такое вслух лучше не говорить!
гугль
UAPA Здравствуйте отправить мою фотографию на uabisime quero aberta Eris simbere я тебя помню и люблю тебя я люблю тебя Mocho SA Бар сладж с матерью, и рука Besu
Там грязные пошлости.
Артур Ясинчук
Артур Ясинчук
2 743
UAPA Здравствуйте отправить мою фотографию на uabisime quero aberta Eris simbere я тебя помню и люблю тебя я люблю тебя Mocho SA Бар сладж с матерью, и рука Besu
ХД перевел через промт привет uapa послал мой to фотографию quero aberte eris uabisime я simbere recuer do тебя ты quero толстый конец и я тебе люблю sa грязь bara to мать besu и рука
Vital.y
Vital.y
766