Литература
Пожалуйста помогите перевести с англ на русский
Hm ...the English are very formal.They are friendly with cats and dogs,they are very cold with people . They think that animals are better than people . They seem to be afraid of touching each other when they meet . They jest smile.If i dont kiss and hug my friendly in Spain they will be very surprised...
Хм.. . Англечане очень официальны. Они тепло относяться к кошкам и собакам, они очень холодны с людьми. Они считают, что животные лучше людей. Они бояться прикоснуться друг к другу при встрече. Они высмеивают улыбаясь. Если я не поцелую и не обниму моих друзей в Испании они будут очень удивлены
Сволочи - эти англичмайзеры! Ни хрена нет у них внутрях! ! Души - нет! И Бог у них неживой! Людей им не надо - бояться испачкаться о Другого - им кошечек пришибленных подавай или шашлычок из собачатинки бессловестной! Только губья свои омерзительно тонкие тяяяянут к лопоухим ушам с глупой вежливой ухмылочкой - тупые! А на югах - там всё иначе - там дождик идет на равнинах обычно - и люди добрые живут, и солнышко теплое греет! Хорошо! И небо - безоблачное - везде!
Гм.. . англичане очень формальны. Они дружат с кошками и собаками, им является очень холодным с людьми. Они думают, что животные лучше чем люди. Они, кажется, боятся касания друг друга, когда они встречаются. Они шутят улыбка. Если я не поцелую и обниму свое дружественное в Испании, то они будут очень удивлены..
Хм.. . Англичане держатся очень официально. К кошкам и собакам они относятся дружелюбно, но неприветливы по отношению к людям. Кажется, прикосоновения при встрече страшат их. Улыбка - это объект для насмешек.
Если я не поцелую и не обниму своих испанских друзей, они будут шокированы.
Если я не поцелую и не обниму своих испанских друзей, они будут шокированы.
Дословно: Гм.. . англичане очень формальны. Они дружат с кошками и собаками, им является очень холодным с людьми. Они думают, что животные лучше чем люди. Они, кажется, боятся касания друг друга, когда они встречаются. Они шутят улыбка. Если я не поцелую и обниму свое дружественное в Испании, то они будут очень удивлены...
Я думаю, это потом англичанам преподнесут как вырезку с "русских форумов"....:))) В какую-нибудь "Брентфорд дэйли"....
Похожие вопросы
- Плииз помогите перевести с английского на русский
- Что такое наречие? Пожалуйста помогите! Я не специалист в Русском, помогите!
- Умоляю! Помогите перевести казахскую народную сказку "Алтын сақа" на русский язык! Мне очень надо!
- помогите перевести на русский язык стихотворение. очень срочно нужно.
- Переведите пожалуйста слова песни с украинского на русский?
- Помогите перевести на современный русский язык данный ниже отрывок (из "Слова о полку Игореве"
- Помогите, пожалуйста. Нужно перевести на английский.
- Помогите перевести, пожалуйста! Слишком сложно для моего ума.
- Народ, кто знает хорошо латынь, помогите перевести текст, пожалуйста!!!
- В 1980-х гг. Дж. Даррелл снимал в СССР фильм . А есть ли у него об этом книга и переведена ли она на русский?