Литература
А почему на Украине одни и те же книги отличаются стоимостью в полтора раза ?
содержание одинаковое, бумага и качество печати то же, только язык разный: "Логика для малышей" - 9,5 грн."Логіка для малюків" - 6,5 грн.а) украиноязычные издания дотируютсяб) русскоязычные издания облагаются налогомв) за русскоязычные издания покупатели готовы платить в полтора раза больше
Потому, что издание которое печатается украинском языке (в Украине) , имеет льготы по налогообложению, а это как следствие снижает себестоимость изданя. кроме того зависит от того в какой типографии печаталось данное издание.
странная вы, барышня! как будто не на земле живете! русские книги просто выдавливаются с украинского рынка ради продвижения книг украинских. их приходится везти нелегалом или договариваться с таможней. торговцы должны эти деньги вернуть, вот и поднимают цены. кроме того, многие просто не хотят читать то, что им нужно на украинском и ищут русские аналоги, а политика украинского правительства: читайте на ридний мове! вот и результат - книжка чатсо переводится на украинский с русского аналога, дотирется госудраством и выпускается на рынок вместо русской. к тому же на Украине с сырьем доя бумажной промышленности туговато, приходится на стороне закупать, а это опять-таки злит правительство, которое и отыгрывается на читателях.
Лидия Якименко
Как бывшая жительница города с самым лучшим книжным рынком - Харькова, могу вам сказать, что, при всем уважении к вам (правда!) вы полностью ошибаетесь.
ГОСПОДИ НА ЭТО НАДО ЗАРАБАТЫВАТЬ Ну а есле нельзя то это польтика, т, е (большие деньги) и там зарабатывают другие
Это бизнес. И не всегда честный.
На рускоязычные издания спрос больше.
В Москве, на одной улице, цена на одну и ту же книгу тоже отличаются.
Огромное количество людей прошло обучение в так называемых русских школах. Где украинский язык был пару часов в неделю и чуть ли не факультативно. Просто читать им на родном трудновато. Разговорный язык - 250-300 слов и выражений. А книга требует большой словарный запас.
Российские издания облагаются НДС и прочим.
Огромное количество людей прошло обучение в так называемых русских школах. Где украинский язык был пару часов в неделю и чуть ли не факультативно. Просто читать им на родном трудновато. Разговорный язык - 250-300 слов и выражений. А книга требует большой словарный запас.
Российские издания облагаются НДС и прочим.
Да у нас с книжным делом плохо.. . Где те книги покупать.. Петровка уже не книжный рынок, там одни диски. Я покупаю книги в Книжг\ном клубе, там умеренные цены и качество хорошее...
Уверяю, не только на Украине. В России то же самое безобразие творится!
Дмитрий Бородин
Дороже книги на русском языке или иностранном?
Николай Быченко
На иностранном как-то не интересовалась.
На русском больше читают
Мне кажется так не только на Украине но и в других странах тоже.
у нас сейчас притесняется русский язык причем вплотную, вот и творят все что попало
Похожие вопросы
- Откопал в огороде металический сундук открыл его а там 13 книг, подскажите стоимость этих книжек, фото прилагается
- Почему литературный перевод книги отличается от буквального? Почему разные издательства переводят книгу по-разному?
- Почему в Украине нет книг уровня Толстого и Достоевского??
- Стоит ли читать книги после просмотра фильма? Сильно ли книги отличаются от фильмов?
- Почему на Украине вдруг стали писать "в Украине" ? Может Виктор Степанович Черномырдин тому виной ?
- Почему некоторые люди с возрастом меньше читают книг?
- Почему почти всем моим знакомым нравятся 2 книги...
- почему у Ремарка первые 50-100 стр книги нудные а конец интересный и книги печальные такие?
- Редко захожу, но так люблю ваши разговоры о книгах! Почему так мало здесь именно разговоров о книгах?
- Почему одни люди жить не могут без книг, а другие живут себе спокойно - как будто книг и литературы не существует вовсе?