Литература

оказывается буратино скопирован с пиноккио?

В паре - Пиноккио и Буратино - старший Пиноккио. Ведь сказка о нем под названием "История одной марионетки" появилась в Италии в первом номере еженедельника "Детская газета" в 1881 году .а буратино только в 1936ом году появился
Многие советские сказки - пересказ известных зарубежных (а вовсе не перевод, потому что переводчики многое меняют в сюжете) . Буратино - это Пиноккио Коллоди, Айболит - Дулитл Лофтинга, Элли с Тотошкой - Страна Оз Баума, Хоттабыч - Медный кувшин Ф. Энсти и т. д. Даже Незнайка - это дореволюционный Мурзилка, правда, он из русской книги. Заслуга наших переводчиков не только в том, что они "протаскивали" в нашу страну практически запрещённую западную литературу для детей, но и часто улучшали качество самих книг. Например, Мэри Поппинс в пересказе Заходера гораздо увлекательнее оригинала Трэверс. А его Маугли - шедевр ничуть не хуже, чем гениальные Книги джунглей Киплинга, рекомендую прочитать оба варианта, они стоят того. Так что упрекать наших в плагиате было бы несправедливо.
Аслан Рашидов
Аслан Рашидов
18 532
Лучший ответ
Нина Никитина И Винни Пух Заходера гораздо обаятельнее.
ну да) ) чистейший плагиат.
ЖР
Женя Рожков
98 318
ДА так это и есть...
ВШ
Влад Шершнёв
33 273
нэт, Буратино - это апгрейжыный пинокео.
RM
Ram Mamed
32 936
Буратино Алексея Николаевича Толстого, мне кажется, интереснее Пиннокио Коллоди . Так мне казалось в детстве, когда я прочитала эти две книги. Сейчас времени нет перечитывать эти книги.
Кто-нибудь в зрелом возрасте их перечитал, какое у Вас мнение об этих книгах?
вот так и рушится детство.. . сначала - Дед Мороз, затем Буратино, потом еще и \Страшила с Элли. не во что больше верить
и что? теперь повеситься?
Ольга Шалаева
Ольга Шалаева
1 082
а может и наоборот.
Иван Валерьевич Василенко нет, я ж в дополнении про даты написал
а Изумрудный город ? .
эт его младший брат.))))))))))
Nurik Akhmetov
Nurik Akhmetov
237