Литература

Правильное употребление слова "напротив".

Доброго времени суток.
Возник спор по поводу правильного употребления слов.
Ситуация такая : "Есть магазин, возле него проходит дорога (в двух направлениях), с разделителем (газон с забором). Возле магазина находится остановка, и через дорогу стоит остановка.
Если мы говорим: "На остановке напротив магазина" - какая остановка будет правильно определена, с точки зрения русского языка?

Я считаю, что если есть два одинаковых объекта "напротив" - то напротив будет определяться ближайший объект. Т. е. в данном случае - остановка возле магазина.
Как вы считаете? Возможно, среди нас есть лингвисты.
Спасибо.
Ближайшая - перед магазином, а не напротив. Напротив - та, что через дорогу.
Вообще, напротив - это лицом / фасадом друг к другу.
Кристина Калинина
Кристина Калинина
90 367
Лучший ответ
Миляна Шабалина Отписал выше.
Миляна Шабалина Разве нельзя сказать: "Напротив меня стоит человек спиной" ?
Миляна Шабалина Ок. Т. е. приоритеты употребления "напротив" будут иметь объекты (даже одинаковые):
1. Которые расположены лицом к лицу (если есть лицо).
2. Которые расположены через какой-то разделитель (если его можно выделить) перед кем-то/чем-то.

В примере дальняя остановка расположена и лицом и через разделитель - приоритет у нее.

Если заменить остановки на кубы, то так же у дальнего куба (лица нет, но есть разделитель).

Если убрать дальний куб, то к ближнему можно применить слово "напротив", хотя не соблюдается ни один из пунктов, но отсутствует более приоритетный объект.
Миляна Шабалина И еще один вариант:
Если два объекта/субъекта находятся возле и перед магазином, но один из них "лицом", а второй "спиной", то напротив будут объект, который находится лицом.
В бытовом употреблении слов нет той строгости и четкости, что в физических или математических определениях. Но предпочтения есть.
Вы же сами предлагаете вариант "возле" магазина. Вот такая и будет оппозиция: одна остановка возле магазина, другая - напротив. А если по-Вашему та, что возле, она же - напротив, то какой предлог Вы употребите по отношению к той, что через дорогу? Предлог, а не словосочетание.
Lola rennt совершенно права. И в ответе, и в комментариях.
И еще одно (навеяно ее же комментарием про зрительный зал): "напротив" предполагает расположение лицом к лицу (однокоренные - противник, сопротивление). Та остановка, что через дорогу, и люди на ней, ожидающие транспорта, стоят лицом к магазину напротив него. А остановка на одной стороне и пассажиры на ней - спиной к магазину, они смотрят в ту же сторону, что и люди в магазине, видящие их.
Вот если мы выкинем из рассмотрения дальнюю остановку, и оставим только магазин и расположенный перед ним объект, то слово "напротив" будет уместно. Но только в отношении этих двух объектов.
Если объектов больше двух, то нужно выбирать, который из них возле, а который напротив.
Миляна Шабалина Спасибо. Подытожил для себя в комментариях к посту Lola rennt.
Іван Валовецький Да, пожалуй, это будет наиболее точно.
Іван Валовецький Кстати: я в одном разговоре со знакомым, объяснявшим мне, что дом, о котором он ведет речь, находится НАПРОТИВ заранее оговоренного дома, безуспешно пытался уточнить и объяснить, что, когда речь идет о перекрестке, слово "напротив" равно относится к трем другим домам.
Не смог.
Іван Валовецький Дело шло о старом московском перекрестке в переулках близ Чистых прудов. Там часто не было подъездов со стороны перекрестка, вход в дом осуществлялся со двора. И фасады, выходящие на оба переулка, были парадными.
Миляна Шабалина Если я правильно понял, то так действительно неопределенное положение получается. Интересно. Спасибо.
Правильно было бы не использовать такие выражения, которые можно понять двояко
Миляна Шабалина Но все же, возможно есть конкретное значение в языке. В Википедии читал, там несколько значений, и первое - "непосредственно перед чем-кем-либо", что значит - ближайшая. Но как это правильно в семантике языка, не до конца понятно.
На остановке непосредственно около магазина и никаких напротив.
Лингвисты тут не причем.

Похожие вопросы