Вторые блюда
знакомо ли Вам блюдо под названием ШТИ (не ЩИ!)
щи (это русские "шти")
Елизавета Зотова
ну сказал что это не щи. даже близко не похожа перловая каша на тушеное блюдо с мясом свежим и копченым, с крупой и капустой
Шти - ж. мн. сев. вост. щи, руская капустная похлебка: Шти да шти - захо'шь и лапши! Не отстать от людей, не обедать без штей! Штями мир стоит. Штяной горшок, щаной.
Елизавета Зотова
там (интернет) еще не то напишут. я тоже пытался найти сведения о штях. везде ссылка на щи. в оригинале ничего общего
Нет, не знакомо. Каюсь)
Это напиток типа кваса. Сам не пробовал и не делал - солода нет, а мёдом рисковать не хочется.
Елизавета Зотова
о напитке с таким названием не слышал.
был на родине родителей, три дня жили в деревне староверов. они и предложили такое блюдо - шти. перловка со сметаной по-нашему
был на родине родителей, три дня жили в деревне староверов. они и предложили такое блюдо - шти. перловка со сметаной по-нашему
В далеком далеком времени в деревне, по осени, готовили такое, у нас так и называла бабушка шти.... Промытую ключевой в большом корыте капусту резали сечкой. затем варили (вернее сказать уваривали) в большом чане. Затем, в заранее приготовленную, вымытую и чем то там окуренную (не помню чем) бочку выливали некоторое количество этой уваренной капусты, далее заливали закваску из ржаного теста со ржаной корочкой, и снова капусту. Потом все это тщательно укутывалось старыми одеялами и тулупами. стояло так до морозов, протыкалось периодически, видимо, что бы горечь не скапливалась . А вот когда приходила зима, оттуда добывалось необходимое количество этой смеси с помощью такой большой сечки, все это клали в чугунок, добавляли мясо, грибы, курицу, в зависимости от того, что было и томилось это в печи всю ночь. Вкус помню до сего дня
Марина Авдеева
Это- крошево...
Это и есть щи.
Елизавета Зотова
ШТИ - это перловая каша со сметаной.
ШТА?
Моя бабушка (царство ей небесное ) иногда щи называла штями ( я всегда раньше думала, что она так просто шутит, потому что обычно щи у неё были именно щи а не шти ), но вот что я нашла в интернете по этому поводу
Что такое шти по-русски
Безмозглым кажется, язык российский туп:
"Похлёбка ли вкусняй, или вкусняя суп".
А. П. Сумароков.
В словаре В. Даля слово «шти» - то же, что и «щи», - русская капустная похлёбка, но устаревшее, диалектное. И приводятся присказки: «Шти да шти – захочешь и лапши! Не отстать от людей, не обедать без штей! Штями мир стоит»... Лапша когда-то была праздничным блюдом, однако, а шти - обычным, повседневным.
И там же, у Даля, о "капусте": «Капуста – ни густо, ни пусто. Капуста лучше пУста: хоть в брюхе не порожне. К капусте пристанешь, капустой и станешь. Не казни Бог ничем, как капустой ни с чем!». Как кому, а мне в этом слове так и слышится вопрос деревенской пермской бабки "Ка така пуста?" или короткий - "Ка пуста?"... Есть ещё и присказка - "Поехать в Крым за капустой", то есть дурью маяться, прожекты строить.
Капустной похлёбкой "мир стоять" ну никак не может... Да и не стоял никогда. Шти – это не щи, похлёбка, а перловая (ячменная) каша (крупа), томлёная в русской печи. Это не русское и не коми-пермяцкое, а, так сказать, интернациональное блюдо всех российских землепашцев, и не только.
Готовились шти проще простого, как и пареная репа, например. В особый штяной горшок наливалась испытанная мерка воды и помещалась перловка с кусками мяса. Летом это была солонина или самое неважнецкое на селе «дикое» мясо, заготовленное впрок. Горшок закрывался плотно подогнанной крышкой (или просто сковородой) и ставился на ночь в протопленную русскую печь на "загнету" (это угол, куда сдвигались угли с пода печи), и чело печи закрывалось заслонкой. Вот и всё. Усталая крестьянка, значит, спит себе спокойно, а пища на завтрак и обед мужу-работничку уже томится в русской Чудо-печке. А на поде Печи тесно от горшков... Зато, утром, когда хозяюшка, постукивая ухватом, "разгружает" печь, изба наполняется такими запахами, что никакого будильника не надо. Запах топлёного молока, печёной картошечки... А настоящую горошницу из русской печи с топлёным маслицем вы когда-нибудь пробовали?.. Вот то-то же.
Перловка за ночь тоже разопревает до консистенции густого, питательного и лёгкого для желудка киселя. Это нечто кашей уже не очень-то и назовёшь. А мясо – даже пресная зайчатина или мясо с лосиной лытки – становится сочным, мягким и необычайно вкусным; раз попробуешь - век не забудешь.
"Шти да каша - пища наша!", - говорил мужик, выходя из-за стола и поглаживая сытое брюхо. Однако авторство этого крылатого выражения приписывается аж самому Александру Васильевичу Суворову. Но если шти - это тоже своего рода каша, то Ленин по этому же поводу мог сказать и так: "Каша, каша и ещё раз каша - вот главная пища наша!". На знаменитой картине Сурикова "Переход Суворова через Альпы" нет поклаж с капустой... Кстати, "Попал как кур во ШТИ" - только так. У петуха, знаете ли, мясо очень жёсткое и сухое, в кастрюле эту "дичь" не сваришь. Крупу клевать петух любит... Вот, значит, ему одна дорога - в ощип да в шти. А «куря во штяхъ» - одно из обычных блюд царской кухни времён первых русских царей, подаваемое иностранным послам, как необычное и даже неведомое им исконно русское блюдо.
Есть ещё выражение - "толстые шти". Думается, это шти без мяса и сала, то есть постные шти, называемые ещё шрапнелью. Народ наш с юмором, сами знаете, назвать постные шти толстыми - это запросто. Но это могут быть и шти из неободранного ячменя. Что ж, в лихую годину и такое съедобно.
Само слово «щи» - это пренебрежительное от уважительного «шти» - это слова антонимы! Сравните произношение и звучание. И щами мужики называли любую жидкую «бабскую похлёбку"
Что такое шти по-русски
Безмозглым кажется, язык российский туп:
"Похлёбка ли вкусняй, или вкусняя суп".
А. П. Сумароков.
В словаре В. Даля слово «шти» - то же, что и «щи», - русская капустная похлёбка, но устаревшее, диалектное. И приводятся присказки: «Шти да шти – захочешь и лапши! Не отстать от людей, не обедать без штей! Штями мир стоит»... Лапша когда-то была праздничным блюдом, однако, а шти - обычным, повседневным.
И там же, у Даля, о "капусте": «Капуста – ни густо, ни пусто. Капуста лучше пУста: хоть в брюхе не порожне. К капусте пристанешь, капустой и станешь. Не казни Бог ничем, как капустой ни с чем!». Как кому, а мне в этом слове так и слышится вопрос деревенской пермской бабки "Ка така пуста?" или короткий - "Ка пуста?"... Есть ещё и присказка - "Поехать в Крым за капустой", то есть дурью маяться, прожекты строить.
Капустной похлёбкой "мир стоять" ну никак не может... Да и не стоял никогда. Шти – это не щи, похлёбка, а перловая (ячменная) каша (крупа), томлёная в русской печи. Это не русское и не коми-пермяцкое, а, так сказать, интернациональное блюдо всех российских землепашцев, и не только.
Готовились шти проще простого, как и пареная репа, например. В особый штяной горшок наливалась испытанная мерка воды и помещалась перловка с кусками мяса. Летом это была солонина или самое неважнецкое на селе «дикое» мясо, заготовленное впрок. Горшок закрывался плотно подогнанной крышкой (или просто сковородой) и ставился на ночь в протопленную русскую печь на "загнету" (это угол, куда сдвигались угли с пода печи), и чело печи закрывалось заслонкой. Вот и всё. Усталая крестьянка, значит, спит себе спокойно, а пища на завтрак и обед мужу-работничку уже томится в русской Чудо-печке. А на поде Печи тесно от горшков... Зато, утром, когда хозяюшка, постукивая ухватом, "разгружает" печь, изба наполняется такими запахами, что никакого будильника не надо. Запах топлёного молока, печёной картошечки... А настоящую горошницу из русской печи с топлёным маслицем вы когда-нибудь пробовали?.. Вот то-то же.
Перловка за ночь тоже разопревает до консистенции густого, питательного и лёгкого для желудка киселя. Это нечто кашей уже не очень-то и назовёшь. А мясо – даже пресная зайчатина или мясо с лосиной лытки – становится сочным, мягким и необычайно вкусным; раз попробуешь - век не забудешь.
"Шти да каша - пища наша!", - говорил мужик, выходя из-за стола и поглаживая сытое брюхо. Однако авторство этого крылатого выражения приписывается аж самому Александру Васильевичу Суворову. Но если шти - это тоже своего рода каша, то Ленин по этому же поводу мог сказать и так: "Каша, каша и ещё раз каша - вот главная пища наша!". На знаменитой картине Сурикова "Переход Суворова через Альпы" нет поклаж с капустой... Кстати, "Попал как кур во ШТИ" - только так. У петуха, знаете ли, мясо очень жёсткое и сухое, в кастрюле эту "дичь" не сваришь. Крупу клевать петух любит... Вот, значит, ему одна дорога - в ощип да в шти. А «куря во штяхъ» - одно из обычных блюд царской кухни времён первых русских царей, подаваемое иностранным послам, как необычное и даже неведомое им исконно русское блюдо.
Есть ещё выражение - "толстые шти". Думается, это шти без мяса и сала, то есть постные шти, называемые ещё шрапнелью. Народ наш с юмором, сами знаете, назвать постные шти толстыми - это запросто. Но это могут быть и шти из неободранного ячменя. Что ж, в лихую годину и такое съедобно.
Само слово «щи» - это пренебрежительное от уважительного «шти» - это слова антонимы! Сравните произношение и звучание. И щами мужики называли любую жидкую «бабскую похлёбку"
********* :d**
Само слово «щи» - это пренебрежительное от уважительного «шти». То есть это слова антонимы! Сравните произношение и звучание. И щами - будь они неладны - мужики называли любую жидкую «бабскую» похлёбку с щавелем, крапивой, снытью... А так же отварные напитки на травах и злаках, которые для серьёзной работы мужику (например, косьбы) ну никак не годились. Поэтому всякая условно съедобная растительная пища, сваренная и подающаяся в жидком виде, - это и есть щи по-русски. Например, Чичиков закончил день "... порцией холодной телятины, бутылкою кислых щей и крепким сном...".
"Штями мир стоит, а не щами". Скажите это зеркалу, и оно вам скажет правду. "Щи" и "нищий" - это однокоренные слова. Нищий - это человек, у которого нет даже щей. Стало быть, нет у него и ни дома, ни печки.
"Штями мир стоит, а не щами". Скажите это зеркалу, и оно вам скажет правду. "Щи" и "нищий" - это однокоренные слова. Нищий - это человек, у которого нет даже щей. Стало быть, нет у него и ни дома, ни печки.
перловка со сметаной!
я думал перловка со сметаной
моя бабушка делала шти просто: варила перловую кашу, выкладывала на тарелку и сверху намазывала сметаной... готово...
шти - это мясо на кости, овсяная крупа или хлопья и вода. все. долго томить. потом добавить зелень.
Маленькая Вредина
Все правильно, очень популярная еда на севере Вологодской области
Да
Похожие вопросы
- В Польше есть блюдо (забыла название), приготавливаемое из говяжьего рубца
- Ну хорошо :-))) шутники !!!задам вопрос по другому, как готовить домашнюю лапшу, для блюда под названием "лагман" !!!
- Кто готовил блюдо под название "Пень" Подскажите рецепт, пож-та.
- Что за блюдо под названием "Пастрома"?
- Как приготовить блюдо КАСТОБЕЙ (название не точное) башкирское по моему?
- Когда-то меня угостили блюдом под названием "Дилором". Что-то вроде жаркого - мясо, картошка + баклажаны и ещё что-то.
- Кто-нибудь готовил блюдо под названием "Никуджага"? Если да,то как? вкусно получилось?
- Второе блюдо под названием "мясное ассорти" как себе представляете? Какие ассоциации?
- Почему люди забыли о блюде под названием "Гренки" ? Из чего состоит?
- Что вы едите дома на вторые блюда по названию и по какому рецепту и от каких брендов ингридиенты добавляете напишите ПЖ?